"وأنا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • I am
        
    • I'm on
        
    • And I'm
        
    • and me
        
    • it is my
        
    • and I are
        
    • I have
        
    • on my
        
    • As I'm
        
    • me on
        
    • while I
        
    • I stand
        
    • that I
        
    • I remain
        
    I am confident that, under your able leadership, our Committee will achieve a successful and productive outcome. UN وأنا على يقين بأن لجنتنا ستتوصل، تحت قيادتكم المقتدرة، إلى النجاح في تحقيق نتائج مثمرة.
    I am confident that with your wealth of experience and wisdom you will be able to lead the work of the Conference forward. UN وأنا على ثقة بأن ما تتمتعون به من خبرة وحكمة واسعتين سيمكنانكم من قيادة عمل المؤتمر باتجاه إحراز مزيد من التقدم.
    I am sure that you will tell us all about these new changes and the new responsibilities which you now assume. UN وأنا على يقين من أنكم سوف تخبروننا بكل ما يتعلق بهذه التغيرات الجديدة وبالمسؤوليات الجديدة التي تضطلعون بها اﻵن.
    Remember, I'm on injured reserve, so you'll have to fill me in. Open Subtitles تذكر، وأنا على احتياطي المصاب، ذلك سيكون لديك لملء لي في
    And I'm sure the future president didn't visit without the promise of a commitment from your father. Open Subtitles وأنا على ثقة بأن الرئيس القادم لا يُمكنه الزيارة إلا بوعد إلزامي مكتوب من أبيك
    I am confident that its report will help us find a consensus on the way forward if there is a will to act. UN وأنا على ثقة من أن تقريره سيساعدنا على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن سبل المضي قُدُما، إن وجدت إرادة العمل.
    I am deeply confident that, together, we can and will succeed. UN وأنا على ثقة بأننا مجتمعين سوف نتمكن من إحراز النجاح.
    I am convinced that making a treaty on fissile material would enhance security for all of us. UN وأنا على يقين من أن وضع معاهدة تتعلق بالمواد الإنشطارية يمكن أن يعزز أمننا جميعاً.
    I am sure that together we can make a great difference. UN وأنا على ثقة بأنه بإمكاننا معا أن نحدث تغييرا كبيرا.
    Okay, all right, I am a prize, but not yours. Open Subtitles حسنا، كل الحق، وأنا على الجائزة، ولكن ليس لك.
    And I am fully prepared to cut your candle short. Open Subtitles وأنا على استعداد تام لخفض الخاص بك شمعة قصيرة.
    I can't withstand their venom. Not as I am now. Open Subtitles لا أستطيعُ تحمُل سمومهم ليس وأنا على هذه الحال
    Oh, and also, I am willing to forego the bathroom schedule. Open Subtitles أوه، وأيضا، وأنا على استعداد للتخلي عن الجدول الزمني الحمام.
    So here I am, I'm on my orange circle, it says you come to dead druid pass. Open Subtitles حتى أنا هنا، وأنا على دائرة البرتقال بلدي، وتقول لك أن تأتي لتمرير الكاهن الميت.
    Yeah, but see, I want to talk about my libido, and I am the head of Medic 78 today. Open Subtitles نعم ، ولكن انظر أنا أريد أن أتحدّث عن رغباتي الجنسية وأنا على رأس المسعف 78 اليوم
    Sir, I am certain that inspector Kadam was not a corrupt officer. Open Subtitles سيدي، وأنا على يقين أن مفتش كادام لم يكن ضابط فاسد.
    I've calculated the risks, the rewards, the possible benefits to mankind, and I'm on the right side of this, are you? Open Subtitles وأريد المساعدة في إيقافهم لقد حسبت المخاطر والتعويضات والمنافع المحتملة للبشرية وأنا على الجانب الصحيح لهذا، ماذا عنك ؟
    The difference being, there's a limit to my greed, And I'm willing to put it in writing. Open Subtitles الفرق الحاضر، هناك أحرزنا سا حد لبلدي والجشع، و وأنا على استعداد لوضعها في الكتابة.
    A gentleman in my boudoir and me like this, no less. Open Subtitles سيدٌ محترم موجودٌ في غرفتي وأنا على هذه الحالة ،ياللمفاجأة
    it is my conviction that together we can do this great work. UN وأنا على يقين من أننا قادرون معاً على إنجاز ذلك العمل العظيم.
    You know, sometimes when Sue and I are having a fight, Open Subtitles تعلمون، في بعض الأحيان عندما سو وأنا على وجود قتال،
    I have every confidence that his wealth of experience will contribute to the achievement of important results in our collective work. UN وأنا على ثقة تامة بأن خبراته الغنية سوف تساعد على تحقيق نتائج مهمة في عملنا الجماعي.
    The cervix is heavily on my mind these days, As I'm about to deliver our child from Carol's gorgeous womb. Open Subtitles عنق الرحم بشكل كبير على ذهني هذه الأيام، وأنا على وشك تقديم طفلنا
    Castle, I'm guessing that you found out something about your missing time, and that's what you want to catch up with me on. Open Subtitles القلعة، وأنا على التخمين أنك اكتشفت شيئا عن الوقت المفقود الخاص بك، و وهذا هو ما تريد للحاق بركب لي جرا.
    Yeah. See, nothing is gonna get you while I'm around, okay? Open Subtitles نعم، لذا لن ينالك شيء وأنا على مقربة منك مفهوم؟
    I would like to thank you again for your warm welcome, and I stand ready for some warm debates. UN وأود أن أشكركم مرة أخرى على ترحيبكم الحار وأنا على أهبة الاستعداد للمشاركة في بعض المناقشات الساخنة.
    The point that I'm making is that I was willing to go through all those drastic measures just to avoid telling the truth. Open Subtitles النقطة التي وأنا على صنع هو أن كنت على استعداد للذهاب من خلال كل تلك الإجراءات الجذرية فقط لتجنب قول الحقيقة.
    I remain fully prepared, at their request, to offer more assistance. UN وأنا على استعداد تام لتقديم المزيد من المساعدة، بناء على طلب الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus