In the areas of internal security and external affairs, the Constitution provides for the territorial Government to have formal input. | UN | وفي مجالي الأمن الداخلي والشؤون الخارجية، ينص الدستور رسميا على أن تكون لحكومة الإقليم كلمة في هذا الشأن. |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency affairs, Department of Economic and Social affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Ms. Claire Bosson, Adviser, Climate and Environment, International and European affairs, France | UN | السيدة كلير بوسون، المستشارة، شؤون المناخ والبيئة والشؤون الدولية والأوروبية، فرنسا |
(2) Committee on Finance, Monetary affairs, Economic Planning and Integration; | UN | ' 2` لجنة المالية والشؤون النقدية والتخطيط والتكامل الاقتصاديين؛ |
There was good cooperation and coordination between the Ministry of Labour, Family and Social affairs, NGOs and other stakeholders. | UN | وهناك تعاون وثيق وتنسيق جيد بين وزارة العمل والأسرة والشؤون الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Angus Deaton, Professor of Economics and International affairs, Princeton University | UN | أنغوس دايتون، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية، جامعة برنستون |
Ministry of Hajj and Islamic Affairs: H.E. Nematulla Shahrani | UN | وزارة الحج والشؤون الإسلامية: سعادة نعمة الله شعراني |
Consultant, National Cohesion and Constitutional affairs, Ministry of Justice | UN | خبير استشاري، التلاحم الوطني والشؤون الدستورية، وزارة العدل |
Xiaoming Division Director, Criminal Justice Assistance Division, Department of Judicial Assistance and Foreign affairs, Ministry of Justice | UN | مدير شعبة، شعبة المساعدة في مجال العدالة الجنائية، إدارة المساعدة القضائية والشؤون الخارجية، وزارة العدل |
Junior Expert, International Legal Co-operation and European affairs Directorate, Ministry of Justice | UN | خبير مبتدئ في مديرية التعاون القانوني الدولي والشؤون الأوروبية، وزارة العدل |
Mehmet Mehdi Eker, Minister for Agriculture and Rural affairs, Turkey | UN | محمد مهدي إيكر، وزير الزراعة والشؤون الريفية في تركيا |
Gunilla OLSSON Director of Governance, United Nations and Multilateral affairs | UN | مديرة شعبة شؤون الحكم والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف |
Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency affairs, Department for Economic and Social affairs | UN | بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
The Minister for Foreign affairs, International Trade and Worship Resolves: | UN | يقرر وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية ما يلي: |
Where these do exist, they usually sit within ministries of health, social affairs and work and pensions. | UN | ومتى وجدت تلك الترتيبات، عادةً ما تقع داخل وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية والشغل والمعاشات التقاعدية. |
2003 Senior Coordinator, Human Rights and Humanitarian affairs Division | UN | 2003 منسق أول، شعبة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
:: Committee on General and Institutional affairs, chaired by Mr. Diawara Mamadou | UN | :: اللجنة المعنية بالشؤون العامة والشؤون المؤسسية، برئاسة السيد دياوارا مامادو |
2003 Senior Coordinator, Human Rights and Humanitarian affairs Division | UN | 2003 كبير منسقين، شعبة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية |
Source: Selected statistical data on social service funding and care allowance, Ministry of Labour and Social affairs, 2010 | UN | المصدر: بيانات إحصائية منتقاة بشأن تمويل الخدمة الاجتماعية ومنحة الرعاية، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، عام 2010. |
These bodies administer the judiciary, and oversee disciplinary issues and matters such as standards and best practices. | UN | وتتولى هذه الهيئات إدارة القضاء، وتشرف على المسائل والشؤون التأديبية من قبيل المعايير وأفضـل الممارسات. |
In rural areas, Village Councils manage community services and local affairs. | UN | وفي المناطق الريفية، تدير مجالس القرى الخدمات المجتمعية والشؤون المحلية. |
RAM functions and responsibilities are partially ensured by the Administrative Office in the Division of management and administration. | UN | يتولى مكتب الشؤون الإدارية في شعبة الإدارة والشؤون الإدارية بشكل جزئي مهام ومسؤوليات إدارة السجلات والمحفوظات. |
The group consists of representatives of the Police and of the Ministries of Justice, Health, Labour and Social affairs, judges and lawyers. | UN | ويتألف الفريق من ممثلي الشرطة ووزارات العدل والصحة والعمل والشؤون الاجتماعية ومن القضاة والمحامين. |
Media relations and Public Information Service | UN | دائرة العلاقات مع وسائط الإعلام والشؤون الإعلامية |