A second outcome measure, tracking recent change, including the current age of daughters, whether And at what age they were cut | UN | قياس ثانوي للنتائج، لتتبع التغيرات الحديثة، بما في ذلك أعمار البنات، وهل شُوِّهت أعضاؤهن وفي أي عمر حدث ذلك |
Did services such as shelters exist for women fleeing their homes And were police trained in how to deal with complaints? | UN | وهل توجد مرافق مثل الملاجئ للنساء اللائي يهربن من بيوتهن وهل تلقى رجال الشرطة تدريباً على طريقة تناول الشكاوى؟ |
Are the band councils And other forms of indigenous governments ensuring that women have access to safe And affordable housing And shelters? | UN | وهل تضمن مجالس الرابطات وغيرها من أشكال حكومات الشعوب الأصلية حصول النساء على سكن أو مأوى آمن وذي تكلفة معقولة؟ |
Are the band councils And other forms of indigenous governments ensuring that women have access to safe And affordable housing And shelters? | UN | وهل تضمن مجالس الرابطات وغيرها من أشكال حكومات الشعوب الأصلية حصول النساء على سكن أو مأوى آمن وذي تكلفة معقولة؟ |
does the existing legislation protect women And girls from labour agencies which Are essentially engaged in trafficking? | UN | وهل أن التشريعات تحمي النساء والفتيات من مكاتب العمل المنخرطة في المقام الأول بالاتجار بهن؟ |
Had there been any cases of violence or sexual harassment And did the Labour Code prohibit such practices? | UN | هل حدثت أي حالة من حالات العنف أو التحرش الجنسي وهل يحظر قانون العمل هذه الممارسات؟ |
:: Do the rules apply in principle, And is it likely that they Will be applied in practice equally to all nation-States? | UN | :: هل تنطبق القواعد على جميع الدول بالتساوي من الناحية المبدئية، وهل من المرجح أن تُطبق بالتساوي من الناحية العملية؟ |
Were findings of administrative liability for extremist acts based on a judicial finding And subject to judicial review? | UN | وهل تستند الاستنتاجات المتعلقة بالمسؤولية الإدارية عن الأعمال المتطرفة إلى استنتاج قضائي وهل تخضع للمراجعة القضائية؟ |
For example, he wished to know how many of the journalists were from Ethiopia And were in fact fleeing due to persecution. | UN | وعلى سبيل المثال، أعرب عن رغبته في معرفة كم كان عدد الصحفيين من إثيوبيا وهل هربوا في الحقيقة بسبب الاضطهاد. |
Is there any gender sensitive training available for police, magistrates And judges? | UN | وهل توجد دورات تدريبية تراعي نوع الجنس لفائدة رجال الشرطة والقضاة؟ |
Are staff motivated And do they have the appropriate skills? | UN | هل توجد لدى الموظفين حوافز وهل يمتلكون المهارات المناسبة؟ |
Is the programme approach to be understood And agreed in principle only or in all procedural details as well? | UN | وهل ينبغي تصور هذا النهج البرنامجي وقبوله من حيث المبدأ فقط، أم أيضا من حيث تفاصيله اﻹجرائية. |
may I remind them that explanations of vote Are limited to 10 minutes And should be made by delegations from their seats. | UN | وهل لي أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها. |
if such courts existed, what jurisdiction did they have And were they under the supervision of the Supreme Court? | UN | وإذا وجدت مثل هذه المحاكم في غابون ما هو اختصاصها القضائي وهل هي تخضع لاشراف المحكمة العليا؟ |
● Is the method technically feasible? Could it be produced at a reasonable cost And on time? | UN | ● ما جدوى النهج من الناحية التقنية؟ وهل يمكن وضعه بتكلفة مناسبة وفي الوقت المناسب؟ |
Was the granting or refusal of recognition an administrative rather than a legal decision? And was there any provision for a court review of such decisions? | UN | وهل منح الاعتراف أو رفضه قرار إداري أم قرار قانوني؟ وهل هناك أي نص قانوني يقضي بأن تعيد المحكمة النظر في هذه القرارات؟ |
Did they have a great deal of experience And were the persons tried by the special courts entitled to legal aid? | UN | فهل يتعلق اﻷمر بقضاة من ذوي الخبرة وهل يمكن للمتهمين الذين تحاكمهم محكمة خاصة أن يستفيدوا من المساعدة القضائية؟ |
Are intermediaries such as lawyers And notaries also required to report? | UN | وهل الوسطاء من قبيل المحامين والموثِّقين ملزمون هم أيضا بالإبلاغ؟ |
Are there any other delegations that Would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة. |
what Are the weaknesses? Are there, in fact, weaknesses? I Am referring not to political issues, but to the working methods. | UN | ما هي أوجه الضعف؟ وهل هناك بالفعل أوجه ضعف؟ وأنا أشير لا إلى المسائل السياسية وإنما إلى أساليب العمل. |