"frighten" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخويف
        
    • يخيفك
        
    • تخيف
        
    • لتخويف
        
    • أخافك
        
    • أخيفك
        
    • إخافة
        
    • تخيفك
        
    • إخافتي
        
    • اخافتك
        
    • إرعاب
        
    • تخويفنا
        
    • نخيف
        
    • يفزع
        
    • تخفها
        
    The United States should not attempt to test the strength of our military capability or frighten and subdue our people with military threats and provocations. UN وينبغي ألا تسعى الولايات المتحدة إلى اختبار قدرتنا العسكرية أو إلى تخويف وإخضاع شعبنا بتهديدات واستفزازات عسكرية.
    Trust me, he was just trying to frighten you. Open Subtitles ثقي بي ، انه فقط يحاول ان يخيفك.
    This doesn't frighten you, brother, but one day, your daughter will know exactly the kind of man that her father is. Open Subtitles هذا لا تخيف لك يا أخي، لكن يوم واحد، ابنتك سيعرف بالضبط ذلك النوع من الرجل أن والدها هو.
    want to come to your school to frighten and scare you. Open Subtitles تريد أن تأتي إلى المدرسة الخاصة بك لتخويف وترويع لك.
    That frighten you, Zeuger, when you foulnd out that MacDonald was playing for real? Open Subtitles أخافك هذا زيجر عندما وجت ماكدونالد يلعب حقيقة بالسيوف
    I didn't mean to frighten you, at least not that much. Open Subtitles لم أقصد أن أخيفك على الأقل ليس بهذه الدرجه
    When we denounced the crime that was about to take place, it was neither to frighten nor to play with anyone. UN وعندما نددنا بالجريمة التي كانت على وشــك أن تقع لم يكن قصدنا إخافة أحد أو الاستخفاف بأحد.
    that I couldn't find you... and that, uh, you've run away before, that big cities frighten you. Open Subtitles أنني لا أستطيع أن أجدك و أيضاً أنك هربت قبل ذلك و المدن الكبيرة تخيفك
    Statements calling for the evacuation of areas that are not genuine warnings, but are intended to frighten or cause panic among residents or compel them to leave their homes for reasons other than their safety, could fall under this prohibition. UN ويمكن أن تندرج تحت طائلة هذا الحظر البيانات الداعية إلى إخلاء مناطق والتي لا تشكل تحذيرات حقيقية بل يُراد بها تخويف السكان المقيمين أو بث الذعر في نفوسهم أو إجبارهم على ترك ديارهم لأسباب غير سلامتهم.
    You said all we had to do was frighten the bookkeeper. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن كل ما يلزمنا هو تخويف المحاسب
    frighten children off eating for days. Open Subtitles تخويف الأطفال من تناول الطعام لعدة أيام.
    Jane, what you see may shock and frighten and confuse you. Open Subtitles -جين ، ما ستشاهدينه يمكن أن يصدمك و يخيفك و يحيرك
    I may be sent to the penitentiary for years. Does that frighten you? Open Subtitles قد يزج بى فى السجن لسنوات هل يخيفك هذا؟
    Granted it tends to list to port, and has been, on occasion, known to frighten young women. Open Subtitles وقد ربطتها هنا بالميناء معروف عنها إنها تخيف النساء
    You could stay with us, but I thought Phil's convulsions might frighten the baby. Open Subtitles يمكنك البقاء معنا. لكني فكرت أن انفعالات فيل. ربما تخيف الطفل.
    The rebels also started rumours of potential fighting in order to frighten the population into leaving. UN ونشر المتمردون أيضاً شائعات عن قتال محتمل لتخويف السكان ودفعهم إلى الهرب.
    As I was saying, I hope the mountain brute didn't frighten you. Open Subtitles كما كنت تقولين, أرجو ألا يكون تصرف الجبليين قد أخافك
    I didn't want to frighten you or embarrass you. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أخيفك أو أسبب لك الإحراج
    They told me a fairy tale, a legend spun to frighten the young into a life of righteousness. Open Subtitles لقد قصوا عليّ قصة خيالية، أسطورة قد حيكت بغرض إخافة الأطفال لسلك الطريق القويم.
    And when I count backwards from 10, you will awake refreshed, and your dreams will no longer frighten you. Open Subtitles و عندما أقوم بالعد تنازلياً من 10, ستسيقظ متجدداً و لن تخيفك أحلامك بعد الآن
    Listen, if your intention was to frighten me Into writing some fat check, Open Subtitles اسمع، إن كنت تنوي إخافتي لأحرّر شيكاً كبيراً
    I don't want to frighten you, but you may have been the intended victim. Open Subtitles انا لا اريد اخافتك ولكن قد تكونين ضحيته المقصوده
    I'm not trying to frighten people, but maybe if I can get them worked up enough, they'll stop blindly trusting the system and start asking questions. Open Subtitles لست أحاول إرعاب النّاس، ولكن رُبّما إن إستطعت إقلاقهم بمَ يكفي، فحينها سيتوقّفون عن الوثوق بالنظام ثقةً عمياء ويبدأون بطرح الأسئلة.
    The intent of the terrorists to frighten us does not produce the desired effect. On the contrary, it has only united us in our fight against terror. UN إن قصد الإرهابيين من تخويفنا لن يُحدِث الأثر المنشود، بل أنه وحد صفوفنا في الكفاح ضد الإرهاب.
    We don't want to frighten the poor girl, and she may remember me. Open Subtitles لانريد أن نخيف الفتاة المسكينة وربما تتذكرني
    That proven democratic method of coming to a decision should frighten no one. UN وهذا الأسلوب الديمقراطي المجرَّب، أسلوب اتخاذ القرار، ينبغي ألا يفزع أحدا.
    She doesn't need to know the same man may be after her. Don't frighten her. Open Subtitles لا حاجه ان تعلم بان الرجل يلاحقها، لا تخفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus