"يائس" - Traduction Arabe en Anglais

    • desperate
        
    • hopeless
        
    • hopelessly
        
    • desperately
        
    • miserable
        
    • depressed
        
    • despair
        
    • grasping
        
    • despairing
        
    • desperation
        
    That's the institution of marriage that everybody is so desperate to protect where women are slaves to pedophiles and wife-beaters. Open Subtitles هذه هي مؤسسة الزواج بأن الجميع يائس جداً على الحماية حيث تكون النساء عبيداً لمحبي الأطفال وضاربين الزوجات.
    Campaign manager and future chief of staff Cyrus Beene was desperate. Open Subtitles مدير الحملة و مستقبل رئيس العمال سايرس بين كان يائس
    You must be desperate if you're willing to give me airtime. Open Subtitles لابد أنّك يائس إن كنت على إستعداد لإعطائي بث مباشر.
    You wouldn't kick out a hopeless romantic who's only here Open Subtitles انت لن تقوم بطرد شاب رومانسي يائس من هنا
    Looks like someone's getting desperate now that she's behind by 62 points. Open Subtitles يبدو باأن شخص ما اصبح يائس بما أنها متأخرة ب62 نقطة
    He is desperate to avoid An invasion of the peninsula. Open Subtitles تحاول بشكل يائس أن تمنع غزو البلاد من الوقوع
    Well, when I see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man. Open Subtitles حسناً , عندما أشاهد شخص ما يتخلص من تلك الملابس الداخليه أما يصرخ لطلب المساعده , عيد حب يائس لرجل القمامة
    That was a desperate vampire begging for his life. Open Subtitles كان ذلك مصاص دماء يائس يستجدي لإنقاذ حياته
    After the slaughter at Nanking they will be desperate for rescue. Open Subtitles بعد المذبحة في نانكنج سوف يحتاجون إلى الإنقاذ بشكل يائس
    You never know when a desperate man like that will strike again. Open Subtitles لن تعرف أبداً متى يُهاجم رجل يائس مثل هذا مرة أخرى
    Well... as a last, desperate resort there is an escape clause. Open Subtitles حسنا .. بما اني اخر ملجأ يائس هناك شرط جزائي
    Which means the unsub is desperate for attention, and he wants all eyes on his work because he craves recognition. Open Subtitles مما يعني ان الجاني يائس للحصول على الاهتمام و يريد كل الانتباه على عمله لأنه يرغب بالإعتراف بقيمته
    Indeed, who could have anticipated the global consequences of a desperate act by a 26-year-old Tunisian, Mohamed Bouazizi, in the remote town of Sidi Bouzid? UN في الواقع، من كان ليتوقع التبعات العالمية لتصرف يائس من تونسي يبلغ 26 عاما، محمد البوعزيزي، في بلدة سيدي بوزيد النائية؟
    Not only is he worried about his job, not only is he afraid of the future, he's desperate. UN فهو لا يشعر بالقلق على وظيفته فحسب، ولا يخشى المستقبل فحسب، بل هو يائس.
    A desperate generation there was beginning to engage in weapons and drug trafficking, human trafficking and the creation of an Al-Qaida terrorist wing in southern Algeria. UN بدأ جيل يائس هناك ينخرط في الاتجار بالأسلحة والمخـدرات وفي الاتجار بالبشر وإنشاء جناح القاعدة الإرهابي في جنوب الجزائر.
    This has been best described as a desperate act, rather than a voluntary act. UN وقد وصف هذا التصرف بأنه تصرف يائس بدلاً منه طوعي.
    Oh, this is hopeless. If you don't want to die, you'll confess. Open Subtitles ـ هذا شيء يائس ـ إن كنت لا تريد الموت، أعترف
    I am not surprised these youngsters choose to go to foreign embassies, as people in their position are generally in a hopeless situation'. UN ولا غرابة في كون هؤلاء الشبان يختارون التوجّه إلى السفارات اﻷجنبية، ذلك أن الناس في وضعهم هم عموماً في وضع يائس`.
    From the 1st time I saw you, I could see how hopelessly consumed you were by your need. Open Subtitles من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك
    I'm sorry you wanted to know her so desperately that you convinced yourself we could keep her safe. Open Subtitles أنا آسفة لإنك أردت إخبارها بشكل يائس أنك اقنعت نفسك بإنه يُمكنك المُحافظة على سلامتها وأمنها
    I mean, I'm just gonna end up like Chris, only I'Il be smart enough to realize how miserable I am. Open Subtitles سأنتهي مثل كريس لكني سأكون ذكياً لرؤية كم أنا يائس
    I know you're depressed, so I brought someone to cheer you up. Open Subtitles اسمع أعلم أنك يائس جداً مؤخراً لذا، أحضرت أحداً ليفرحك
    There is snow on the mountains in the winter and the man, in despair, cannot walk to the next valley. Open Subtitles هناك ثلج على الجبال في الشتاء و الرجل في وضع يائس, لايمكنه ان يمشي للوادي التالي
    Okay, especially since, frankly, it sounds to me like you're grasping at straws. Open Subtitles حسنا، لا سيما وأن، بصراحة يبدو لي وكأنكِ في موقف يائس
    In this case the decision fell to a mentally impaired woman and her emotionally despairing husband. Open Subtitles في هذه القضية القرار يقع لسيدة ضعيفة العقل و زوج يائس عاطفياً
    He's acting out of desperation because he has nothing and he's trying to provoke an equally desperate response. Open Subtitles إنه يتصرفُ بدافع من اليأس، لأنه لا يمتلكُ شيئاً. و يحاول إستفزازي لكي أتخذ رد فعل يائس مثله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus