Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. | TED | وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة. |
Cuando finalmente llegué a un punto en mi vida donde sentí que podía vivir con lo que había pasado, quería devolver algo. | TED | عندما وصلت أخيراً إلى مرحلة في حياتي حيث شعرت أنه أستطيع العيش مع كل ماجرى أردت أن أرد المعروف |
Por eso he venido corriendo. No quería que vieras a nadie antes que a mí. | Open Subtitles | لهذا أسرعت إلى هنا لرؤيتك لم أرد أن تقابل أحد قبل أن اراك |
La llevé para una autopsia. No quise que las demás la vieran. | Open Subtitles | أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك |
Porque te amo ¿de acuerdo? ... Y no quiero perderte nunca, eso es todo. | Open Subtitles | لأنني أحبك , و لم أرد أن أفقدك , هذا كل شئ |
Me gustaría responder a una serie de críticas que han formulado varias delegaciones sobre este proyecto de resolución. | UN | أود أن أرد على عدد من الانتقادات التي أثارها بشـأن مشـروع القـرار عدد من الوفـود. |
No quería decírtelo, pero... con lo que estás pensando, creo que es preferible | Open Subtitles | ولم أرد أن أخبرك كذلك ولكن بسبب شكك فضلت أن أخبرك |
No quería convertirme en lo que mi padre llamaba un hombre de provecho. | Open Subtitles | أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي |
Lo siento si te hice sentir mal. No quería volver a lastimarte. | Open Subtitles | أنا آسف علي معاملتي السيئة لك لم أرد إيذائك ثانية |
No quería darte problemas. Creí que podía encargarme yo solita, y no pude. | Open Subtitles | لم أرد إقحامك في الأمر، ظننت أنه يمكنني التعامل معه بنفسي |
Hey, yo ni quería el conejito. Utilicé el conejito por ti, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هيي إني لم أرد الأرنب حتى لقد رضيت بالأرنب لأجلك حسناً؟ |
No quería terminar en un pozo de mierda más grande que este. | Open Subtitles | لم أرد أن ينتهي أمري بمكان أسوأ من هذا المكان |
Sí, no quería vomitar en el piso, así que vine al desagüe. | Open Subtitles | نعم، لم أرد التقيؤ على الأرض لذا فهرعت إلى البالوعة |
Cuando te fuiste, no podía lavar las sábanas porque no quería perder eso completamente. | Open Subtitles | عندما رحلتي لم أستطع غسل الملايات لأنني لم أرد أن أفقدك تماماً |
No quería decirlo frente a los otros padres, pero creo que es superdotada. | Open Subtitles | لم أرد أن أصرح أمام الآباء الآخرين ولكنني متأكد أنها موهوبة |
En estas circunstancias, no quise provocar un escándalo insistiendo en una autopsia. | Open Subtitles | لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه |
yo no quise decir nada, pero estoy comenzando a sentir olor a pis. | Open Subtitles | وأنا لم أرد قول أي شئ إلا أنني بدأت أشم القذارة |
No quiero que pases por esto, y por cierto, si tu lloras, yo lloro | Open Subtitles | لم أرد أن أعرضكِ لهذا الأمر و أيضاً .. اذا بكيتي .. |
Sabes que, en este punto, ni siquiera voy a responder si llaman. | Open Subtitles | أتعلم في هذه النقطة لن أرد حتى لو إذا إتصلوا |
Sí, pero tengo que contestar porque no puedo no contestarle a mi jefe. | Open Subtitles | حسنا، سوف أرد على ذلك، لا أستطيع تجاهل مكالمة من رئيسي |
Y desde mi primera reunión de AA a la que asistí, nunca he querido. | Open Subtitles | و منذ أول أجتماع لمنظمة ترك الكحول حضرتُه لم أرد قطًا الشرب. |
O conducir mi motocicleta y atender el teléfono. | Open Subtitles | أو أن أقود دراجتي الصغيرة و أرد على هاتفي |
La idea de que tú haces una afirmación y yo respondo, y tú respondes a mi respuesta. | TED | فكرة أنك تدعي ادِّعاءً وأنا أرد عليه، وأنت ترد على ردي. |
Si contesto la gente pensará que no tengo vida propia. | Open Subtitles | إذا ظللت أرد على الهاتف كل مرة ستظن الناس أن حياتي فارغة |
Estaré feliz de devolverte la multa ya sabes, tan pronto como formé parte de una película o tenga mi propia serie de televisión. | Open Subtitles | يسعدني أن أرد لك قيمة الغرامة و لكن عندما أحصل على دور في فيلم ما أو أمثل مسلسلا خاصا بي |
yo queria la aprobaciön de su madre, pero nos amábamos tanto. | Open Subtitles | لم أرد أن أدخل إلى خطوبة كهذه من دون رضا أمه لكننا أحببنا بعضنا كثيراً |
Esa es mi línea de emergencia Tengo que cogerlo Lo siento Brody | Open Subtitles | هذا خطي للطوارئ ، يجب أن أرد على هذا ، أعتذر |
Tomo nota, con pesar, de los argumentos planteados en la carta y quisiera dar la respuesta siguiente: | UN | وأحيط علماً، بشيء من الأسف، بالحجج المبينة في الرسالة وأود أن أرد عليها بما يلي: |