"أمّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • madre
        
    • mamá
        
    • mama
        
    • ¿ O
        
    • madres
        
    • matriz
        
    • nodriza
        
    • Ma
        
    La madre de Nick era en realidad, una bailarina de Las Vegas. Open Subtitles أمّ نيك كَانتْ فى الحقيقية فتاة استعراض فى لاس فيغاس
    Está bien, soy una mala madre, causante de todos sus problemas. ¿ Contento? Open Subtitles حسناً، إنّني أمّ بشعة، مَنْ المسؤول عن كلّ مشاكلكما، أيها القنوع؟
    Sí, puede que sea cierto, pero todos ellos son hijos de alguna madre. Open Subtitles بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ
    Sabía que no eran mis padres pero no recordaba a mamá y Papá. Open Subtitles عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ.
    FAMILIA DEL AÑO Sólo llevaré a mi familia para ver a mi mamá. Nada más. Open Subtitles أنا فقط أحاول جلب عائلتي هناك لذا نحن يمكن أن نرى أمّ بإنّه
    Eso no está bien amigo. Ése tipo tenía una madre, una familia. Open Subtitles ليس هذا لائقاً يا صاح، كان لهذا الرجل أمّ وعائلة
    Mujer de 67 años, madre de cuatro, abuela de muchos vivía sola. Open Subtitles أنثى في 67 ، أمّ لأربعة وجدّة للكثير عاشت بمفردها
    Así que gracias por no actuar como algo cercano a una madre. Open Subtitles لذا شكراً لكِ لعدم تصرّفك بأيّ شئ قريب من أمّ
    Escuche, señora, no puede quitarle una hija a una madre a menos que sea una gran estrella y este sea un país tercermundista. Open Subtitles ،اصغي، يا سيّدة لا تقدرين أن تأخذي ابنة من أمّ مالم تكوني نجمة كبيرة و هذا بلد من العالم الثالث
    Es buena cazadora, buena madre y... siempre mantiene... a sus cachorros felices. Open Subtitles إنها صيّادة بارعة و أمّ ناجحة دائمًا ما تُسعد صغارها
    Soy una madre soltera que ha sido camarera hasta hace dos años y medio. Open Subtitles أنا أمّ عازبة كنتُ أعمل كنادلة إلى ما قبل سنتين ونصف مضت.
    Un asociado del UNICEF preguntó a su madre por qué se había unido al grupo. UN وقام شريك لليونيسيف بمقابلة أمّ الصبي وسألها عن سبب انضمامه للجماعة.
    Posteriormente se comprobó que se trataba de tomarle declaración, como madre del desaparecido, sobre el secuestro y la desaparición de su hijo. UN وتبيّن أن الأمر كان يتعلق بالحصول على إفادتها، بصفتها أمّ المختفي، بخصوص اختطاف ابنها واختفائه.
    Tu primer día de regreso al trabajo. Cielos, me siento una mamá. Open Subtitles أول يوم في العودة للعمل ربّاه إني أشعر وكأني أمّ
    ¡Yo era más su mamá que esa maldita cerda! Open Subtitles كنت أقرب إلى أمّ بالنسبة له عن تلك الخنزيرة.
    No me pegaron en la entrevista, mamá. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْصلْ على مثقوبِ في المقابلةِ، أمّ.
    mamá dice que está en todas las cosas buenas y que así seguirá para siempre jamás. Open Subtitles أمّ تَقُولُ بأنّها شيءُ داخل كل الأشياء الجيدة وبأنه يستمر إلى الأبد وأبداً.
    ¿Que me mude a casa de su mamá con una maleta de ropa? Open Subtitles أذهب إلى بيت أمّ منّدرس و لا شيء معي سوى حقيبة ملابسي؟
    No le digas a mamá de esto, Hace todo tipo de preguntas estúpidas. Open Subtitles لا تُخبرْ أمّ عن هذا، موافقة؟ هي تَسْألُ كُلّ أنواع الأسئلةِ الغبيةِ.
    - Ok, cariño. Entonces nos vamos mañana. - mama, ¿ves ahí abajo? Open Subtitles حسناً عسل لذا نحن سَنَتْركُ غداً أمّ هَلْ تَنْظرُ أسفل
    26 madres sensuales, 60 adolescentes sudorosos, y una queridísima estrella de la comedia estadounidense. Open Subtitles خمس وعشرون أمّ مثيرة خمسون ولد بالصف الثامن، ونجم كوميديا أمريكي محبوب
    17. Como segundo ejemplo se mencionó la cuestión de si cabía presentar una solicitud conjunta con respecto a una empresa matriz insolvente y a una filial solvente. UN 17- وقُدِّم مثال ثان يتعلق بمسألة ما إذا كان يمكن تقديم طلب جماعي بشأن شركة أمّ معسرة وشركة فرعية غير معسرة.
    Por esas zonas transitan naves nodriza que tienen su base en Bossaso y Mogadiscio, en Somalia, y AlMukallah y AlShishr, en el Yemen; UN ويخدم هاتين المنطقتين " سفن أمّ " تتخذ من بوساسّو ومقديشو في الصومال، ومن المكلا والشحر في اليمن قواعد لها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus