"إذا أردت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • si quieres
        
    • Si quiere
        
    • si quiero
        
    • Si quisiera
        
    • Si quieren
        
    • Si necesitas
        
    • si quería
        
    • ¿ Quieres
        
    • Si desea
        
    • si quisieras
        
    • si lo desea
        
    • Si deseas
        
    • si querías
        
    • si se quiere
        
    • si desean
        
    Así que si quieres saber a dónde ir si buscas lugares más aislados, aquí están reflejados los mejores. TED لذا إذا أردت معرفة أين عليك الذهاب لتبتعد عن الجميع، هذه هي الأماكن الأفضل لذلك.
    si quieres ir de caza será mejor que los disparos los hagas lejos de aquí. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    No pierdas tu malestar ni tu mal humor, los vas a necesitar si quieres escribir. Open Subtitles ولا تدع سخطك واضطراباتك ترحل عنك. سوف تحتاج إليها إذا أردت أن تكتب.
    Como le dije a la duquesa: "Si quiere ser duquesa, sea duquesa. Open Subtitles كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة
    Hago negocios con la mitad de estos editores si quiero hacer que algo desaparezca, desaparece. Open Subtitles أنا في مجال النشر منذ زمن و إذا أردت أن أنهي الموضوع، سأنهيه
    si quieres tu fuente de ingresos, entra al auto o no hay trato. Open Subtitles إذا أردت استرجاع مصدر رزقك اصعد إلى السيارة وإلا لا اتفاق
    si quieres averiguar algo acerca de una persona, hay formas de hacerlo. Open Subtitles إذا أردت معلومات عن شخص ما فهناك دوما طرق لذلك
    Así que si quieres volver a ir a ver la televisión, eso estaría bien. Open Subtitles حقاً لذلك إذا أردت زيارتنا مجدداً ومشاهدة التلفاز معنا، فلا بأس بذلك
    Bueno, Niles si quieres mi consejo, no le mencionaría a Mel sobre Maris. Open Subtitles نايلز إذا أردت نصيحتي لو كنت مكانك لما ذكرت ماريس لميل
    si quieres, venderé a mis amigos y usaré el dinero para comprarte regalos. Open Subtitles إذا أردت, يمكنني بيع أصدقائي كي أشتري لك هدية بذلك المال
    si quieres tomar tus propias decisiones debes estar preparado para vivir con tus errores. Open Subtitles إذا أردت أن تتخذ قراراً يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك
    si quieres mantener las cosas de ese modo, harás lo que te digo. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول
    si quieres seguir a esos mamones de una cabina a otra, hazlo tú mismo. Open Subtitles إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟
    si quieres mantener a tu família unida, quiero el mono azul ahora. Open Subtitles حسنا, إذا أردت إبقاء عائلتك سوية سلّم القرد الأزرق الآن
    - Eso no es asunto tuyo. - Sí lo es si quieres mi ayuda. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    si quieres saberlo, yo iría con un Pedazo de roca de meteorito. Open Subtitles إذا أردت التأكد يمكنني أن أريه قطعة من صخور النيزك
    Eso es genial, Doc, Si quiere perder otra oportunidad como esta y mira a sus colegas haciéndose ricos haciendo pruebas clínicas... Open Subtitles هذا عظيم يا دكتور إذا أردت أن تفوت فرصة أخرى هنا و راقب زملائك يغتنون من التجارب الجراحية
    En mi experiencia, en situaciones como esta, Si quiere ir rápido, vaya despacio. Open Subtitles من خلال خبراتى بحالات كهذه إذا أردت الأسراع فعليك أن تبطئ
    Tengo que mostrarte algo, pero todavía tengo que decidir si quiero seguir con esto. Open Subtitles سأريك شيئاً ولكن القرار يعود لي إذا أردت استكمال القضية أم لا
    Si quisiera que la gente me viera no estaria en la radio, Open Subtitles إذا أردت الناس أن يروني، أنا ما كنت سأدخل راديو.
    Si quieren derretir su cubito de hielo, tienen que mojarlo, porque el agua se calienta fácilmente en el microondas. TED إذا أردت أن تذوّب مكعب الثلج عليك أن تجعله رطباً. لأن الماء يسخن بسهولة داخل المايكرويف.
    Bueno, Si necesitas un especialista, tengo a un tipo maravilloso en la 58 West Open Subtitles حسنا ، إذا أردت أخصّائي أعرف رجل جيّد في شارع 58 غربا
    si quería quedarse con las mujeres, a los "seres humanos" les parecía bien. Open Subtitles إذا أردت البقاء مع النساء فلا مشكلة في هذا مع الأدميين
    Tiene un ejercito de enfermeras, así que Si desea salir de aquí, puede. Open Subtitles لـديـه جيـش مـن الممـرضـات لـذا , إذا أردت أن تـذهـب ..
    si quisieras ver un árbol, tendrías que ir a por una regadera... y echarle agua para que creciera. Open Subtitles إذا أردت رؤية شجرة، أنت يجب أن تصبح قليلا سقاية يمكن أن... ويرشه لجعله ينمو.
    Desde ahí, usted puede, si lo desea, aprender múltiples lenguajes, alternarlos para que no haya interferencia. TED ومن هذه النقطة ، يمكنك ، إذا أردت ، اكتساب عدة لغات ، والتبديل بينهم بمهارة دون أي تداخل.
    Mira Walter, puedes hablarlo con el Decano Si deseas, pero como tu amigo, no te lo recomiendo, no con ese argumento. Open Subtitles يمكنك أن تناقش الأمر مع العميد إذا أردت و لكن كصديق لك لن أنصحك بذلك، ليس بهذه الحجة
    si querías una llave, todo lo que tenías que hacer era pedirla. Open Subtitles إذا أردت مفتاحاً كل ما عليك فعله هو أن تطلب
    Señor, si se quiere ir a casa con esa mano, sácala de mi trasero. Open Subtitles سيديّ، إذا أردت أن تعود لمنزلك بهذه اليد، فاسحبها من على مؤخرتي.
    si desean obtener 16 lámparas, entonces estamos hablando de estos 8 hexágonos en la parte inferior derecha. TED إذا أردت الحصول على ما يساوي 16 مصباحاً كهربائياً إذا نحن نتكلم عن هذه الأشكال السداسية الثمانية بالأسفل ناحية اليمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus