Ruego a los representantes que escriban en las cédulas el nombre del Estado por el que deseen votar. | UN | أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع إسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها. |
Así que inmediatamente decidí, que éste sería el nombre del juego, o mi nueva exclamación. | TED | وعلى الفور فقد قررت أن يصبح هذا إسم اللعبة أو علامة التعجب خاصتي |
Estuvo hablando de un escándalo que involucraba el nombre de mi madre. | Open Subtitles | لقد كنتم تتحدثون عن فضيحة قد تورط فيها إسم أمى |
Suponga que el espía roba el documento con el nombre de Roosevelt. | Open Subtitles | إفترض أن الجاسوس سرق هذه ووجد . إسم روزفلت عليها |
No quiero hablar de su hijo, ni oír su nombre. Nunca se ha comportado. | Open Subtitles | ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية |
Si golpeo la botella cuando el alguacil lea un nombre, marca ese nombre. | Open Subtitles | إن أصبت القنينة بعد إسم معيّن، ضعي علامة صح أمام الإسم |
Si golpeo la botella cuando el alguacil lea un nombre, marca ese nombre. | Open Subtitles | إن أصبت القنينة بعد إسم معيّن، ضعي علامة صح أمام الإسم |
No quiero volver a escuchar nunca el nombre de ese hombre... en esta casa. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمع إسم ذلك الشخص يتردد في هذا المنزل |
¿Para que molestarse en inventar algo y luego darle un nombre tan flojo? | Open Subtitles | لماذا نذهب إلى مشكلة إختراع شىءٍ ما ونعطيه إسم ضعيف ؟ |
Nos dio un nombre falso. Eso no tiene que significar nada más. | Open Subtitles | أعطتنا إسم مزيف هذا لن يعنى شىء أكثر من هذا |
Me di un nuevo nombre, que sabía que un día temerían pronunciar todos los magos cuando llegara a ser el hechicero más grande del mundo. | Open Subtitles | لا وصنعت لنفسي اسما جديدا إسم عرفت أن السحرة في كل مكان سيخشونه ذات يوم عندما أصبح أعظم ساحر في العالم |
Le quitaron el nombre a mi hijo, ¿qué le dieron a cambio? | Open Subtitles | أخذوا إسم ولدى و ما الذى أعطوه فى المُقابل ؟ |
Me di un nuevo nombre, que sabía que un día temerían pronunciar todos los magos cuando llegara a ser el hechicero más grande del mundo. | Open Subtitles | لا وصنعت لنفسي اسما جديدا إسم عرفت أن السحرة في كل مكان سيخشونه ذات يوم عندما أصبح أعظم ساحر في العالم |
El nombre real de tu esposa es Alison Sanders. Creció en Smallville. | Open Subtitles | إسم زوجتك الحقيقي هو أليسون ساندرز ولقد نشأت في سمولفيل |
Ahora, ángeles, una rosa con cualquier otro nombre aún huele tan dulce. | Open Subtitles | أيتها الملائكه, مهما تغير إسم الورده فما زالت رئحتها جميله |
No se preocupen porque por suerte para ustedes yo mismo tengo un nombre en la comunidad hacker " gatito negro " . | Open Subtitles | لا تقلقوا ، لأنه من حسن حظكم أنا لديّ إسم في منظّمة الإختراق لنفسي القطّة السوداء |
Sr. y Sra. Markham mi nombre es Dra. Elizabeth Weir y su hijo era miembro de mi expedición. | Open Subtitles | أيها السيد و السيدة ماركهام إسم د. إليزابيث وير إبنكم كان عضوا فى بعثتى الإستكشافية |
Me lo agradecerás cuando Charles Manson se cuele y le raje la garganta a Eric... mientras nosotros estamos seguros con... ¿cómo se llama el perro? | Open Subtitles | و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟ |
El tribunal, a petición de parte, puede conferir al adoptado el apellido del adoptante o de su cónyuge. | UN | ويجوز للمحكمة، يناء على الطلب، أن تمنح إسم القائمين بالتبني أو إسم قرينة إلى المتبني. |
Doctor, necesitaré que me comunique todos los nombres que tuvieron acceso a este archivo. | Open Subtitles | دكتور، أريدك أن تعطيني كل إسم كان له صلاحية وصول لهذا الملف |
- Se llamaba Greenwood. | Open Subtitles | إسم مسز أرمسترونج قبل زواجها كان جرينوود |
Al Sr. y la Sra. Doe parece que les gustó John como nombre. | Open Subtitles | السيد و السيدة مجهولان كانا يحبان إسم جون على ما يبدو |
Lo usé cuando llegué aquí, para llamar a alguien de la lista de ayuda. | Open Subtitles | لقد إستعملته عندما جئت إلى هنا لإستدعاء إسم من قائمة المساعدة |
También hemos plasmado nuevos perfiles a nuestra relación con la Unión Europea, institucionalizada desde principios del pasado decenio en el llamado dialogo de San José. | UN | وقمنا كذلك بإعادة تحديد علاقاتنا بالاتحـاد اﻷوروبي، وهو حوار أصبح أمرا مؤسسيا منذ مستهـــــل العقـــــد اﻷخير، يحمل إسم حوار سان خوزيه. |
En 1996 el Consejo cambió su nombre por el de Oficina para la Igualdad de Oportunidades. | UN | وفي عام 1996، تم تغيير إسم المجلس إلى المكتب المعني بتكافؤ الفرص. |