| Así que cuando se da la oportunidad, yo trato de hacer allí o para ella. | TED | لهذا كلما سنحت لي الفرصة , احاول ان افعل شيئا فيها او لها. |
| Haz Io que tengas que hacer y ven después. Podemos comer tarde. | Open Subtitles | افعل ما تفعله ثم تعال بعدها سوف نأكل شيئاَ مؤخراَ |
| - Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! | Open Subtitles | هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك |
| No me hagas preguntas. yo siempre hago las cosas a mi manera. | Open Subtitles | لا تسألى اى سؤال يجب ان افعل اشياءا بطريقة خاصة |
| Aquí lo estoy sosteniendo, y estoy a punto de tocar ese tubo de su hombro, y cuando lo haga, verán salir la luminiscencia. | TED | انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها. |
| No levanté el teléfono ni hice lo que debería haber hecho, que era llamar a mi jefe y consultarlo con él para que la viera. | TED | لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه |
| - Sé lo que estoy haciendo. - Tienes que confiar en alguien. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره |
| ¿Crees que quiero hacer la mierda de TV paga toda mi vida? | Open Subtitles | هل تعتقد انى اريد ان افعل التصوير اللعين لبقية حياتى |
| yo nunca podría hacer lo que tú haces dedicarse a entender una mente como esa. | Open Subtitles | لا استطيع قط ان افعل ما تفعلة ان اكرس حياتى لافهم عقلية كهذه |
| Tengo que hacer algo que he querido hacer desde hace mucho tiempo. | Open Subtitles | على أن افعل شيئاً لطالما تقت أن افعله منذ زمن. |
| Bueno, tráemelos al campamento este fin de semana, y veré que puedo hacer. | Open Subtitles | حسنا احضريهم هذا الاسبوع وسارى ماذا سوف افعل .. لن اقضيك |
| Haz lo que quieras, pero no puedo permitir que seas rondado por la muerte. | Open Subtitles | افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت |
| Haz lo que te digo o terminarás en un gancho de carne. | Open Subtitles | افعل ما أخبرك به وإلا سينتهي بك الحال معلقا كالحيوان |
| No, cuando te fuiste así, me hiciste recordar recordar por qué aún no hago esto. | Open Subtitles | لا, عندما رحلتي كما فعلتي, جعلتني أتذكّر لم انا لا افعل ذلك بعد. |
| ¿Acaso no sé cómo te gusta? Hace 20 malditos años que hago esto. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
| Sólo haga lo que le digamos. No se mueva de manera brusca. | Open Subtitles | ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة |
| ¡Por favor, a mí tampoco! - ¡Por favor! - yo no hice nada. | Open Subtitles | رجاء لا تقتلني، أنا ايضا أنا أبدا لم افعل أيّ شئ |
| Pensé que estaba haciendo las cosas bien. No sabía que ellos eran el demonio. | Open Subtitles | اعتقدت اني كنت افعل الشيء الصحيح لم أكن أعرف أنهم كانوا اشرار |
| He tenido paciencia y he intentado ayudarte, pero ni siquiera me has dejado hacerlo. | Open Subtitles | انا كَنت صبورُه و حاولت المُسَاعَدَة، لَكنَّك لم تَتْركَني حتى افعل ذلك. |
| Ellos saben que no puedo mover ni un dedo, y no lo haré. | Open Subtitles | انهم يعرفون انني حتى لا استطيع تحريك اصبع، وانا لن افعل |
| Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. | Open Subtitles | افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً |
| Te enfadas con Mansi ... en tu lugar yo también probablemente haría lo mismo. | Open Subtitles | و قد تضربه بحذاءك من المحتمل لو كانت ابنتي ان افعل المثل |