"جلد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • piel
        
    • cuero
        
    • pieles
        
    • gamuza
        
    • grasa hipodérmica
        
    • látigo
        
    • azotar
        
    • carne
        
    • pellejo
        
    • azotes
        
    • azotado
        
    • la flagelación
        
    • ser azotadas en público
        
    ¿Cómo puede ser tan grande este organismo y tener el espesor de una pared unicelular? Cuando nosotros tenemos 5 o 6 capas de piel que nos protegen. TED كيف يمكنا أن كائنا كبير بهذا الحجم و مع ذلك هو بسمك خلية واحدة بينما نحن لدينا ٥ أو ٦ طبقات جلد لحمايتنا
    Por eso me gustan las mujeres mayores. La piel suelta. El buche. Open Subtitles أحب أثر الغدة في النساء الكبيرات جلد لين في الرقبة
    ¿Sabe que el polvo doméstico se compone en primer lugar, de piel humana? Open Subtitles هل تعرف ان تراب المنزل مكون بصفة رئيسية من جلد الإنسان؟
    Debes de traer un látigo de cuero marrón usado y no uno que se vende en una tienda de juguetes sexuales. Open Subtitles يجب عليك إحضار سوط جلد بني مستعمل الذي يستخدم لركوب الخيل وليس واحدا من محل بيع اللعب الجنسية
    En general, cuando la gente medita, no le crece piel extra, ¿no? Porque Clem debería cortarse. Es magia. Open Subtitles أغلب الناس الذين يتأملون لا يحصلون علي جلد إضافي , ألس كذلك ؟ إنه سحر
    Prepara la piel de serpiente y cuando lea el hechizo tú la echas. Open Subtitles جهّز جلد الأفعى و بعد أن أفول التعويذة بعدها ترميها عليها
    Saldrá. No tendrás que usar cirugía láser o quitarte piel del culo. Open Subtitles ستزول، لست بحاجة إلى عملية ليزر أو جلد من مؤخرتك
    En doce meses, estará listo para gestar su bebé, darle un segundo par de pulmones, piel fresca todo genéticamente indistinguible de su propio organismo. Open Subtitles خلال 12 شهر سيصبح جاهزاً مزود برحم لحمل أطفالكم، و رئتان و جلد طازج لا يمكن تفرقة جيناته عن جيناتكم
    Venga Lily, el único modo de que fuera una cucaracha es si llevara puesta la piel de un ratón que acabara de matar. Open Subtitles ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله
    En el Spa dijeron que la piel de June necesita de grasas. Open Subtitles في الحمام المعدني قالوا أن جلد جون يحتاج الى الدهن
    En el Antiguo Egipto, el oro era la piel de los dioses. Open Subtitles فى مصر القديمة كان يُعتَقَد بأن الذهب هو جلد الألهة
    Tuve que comprarla a granel, así que si conoces a alguien que quiera una alfombra de piel de oso, tengo ocho. Open Subtitles كان لابد أن أشتريها بالجمله أيضاً لذا لو تعرف أحد يريد سجاده من جلد الدب لدى ثمانيه منهم
    Me han dicho que la chica tiene... algo de piel debajo de sus uñas. Open Subtitles تقولي مصادري ان الفتاة لديها بقايا جلد تحت اظافرها يعطي ذلك تصوراً
    la chica tenía piel bajo sus uñas no te pasa eso por ahogarte Open Subtitles وجد تحت اظافر الفتاة بقايا جلد ولا تحصل عليه من الغرق
    De verdad bien muerto. Gran parte de su piel ha sido quemada. Open Subtitles إنه ميت بالفعل, لقد تم حرق جلد الضحية بصورة كبيرة
    Ha... ha formado... un escudo protector alrededor del cuerpo, como una piel de kevlar. Open Subtitles انها تخلق درع واقى لجميع انحاء الجسم.. مثل جلد خوذة الدراجة النارية
    También lo habrían afeitado con trozos de vidrio que le dejaron ensangrentado el cuero cabelludo vertiéndole luego encima agua caliente. UN وذُكر أيضاً أنه جرى حلق شعره بقطع زجاج تركت آثار نزيف على جلد رأسه، ثم سكبـوا علـى رأسه ماء ساخناً.
    Maletas y carteras de mano, de cuero UN حقائب سفر، ومحافظ أوراق، من جلد
    pequeño hematoma bajo el cuero cabelludo de la sien derecha UN ورم دموي صغير تحت جلد الرأس في الصدغ الأيسر
    Sus exploradores vestían pieles de foca, y llevaban esquís y botas especiales. TED كان مستكشفوه يرتدون ملابس مصنوعة من جلد الفقمة والفراء، وكذلك زحافات وأحذية مصممة بشكل خاص.
    la toques. No se frota la gamuza. Open Subtitles لا،أنتِ تلمسين،أنتِ لا تمسحين جلد الغزال
    La mayor concentración de residuos de PBDE totales, 2269 μg/kg de lípidos, se observó en la grasa hipodérmica de una marsopa común del área de Vancouver. UN ووجد أن أعلى تركيزات مخلفات الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم الكلية، 2269 ميكروغرام/كغ من المادة الدهنية في جلد الخنازير البحرية المرفأية في منطقة فانكوفر.
    Con su permiso azotar a los rezagados produce buenos resultados en movilidad. Open Subtitles بإذنك، جلد المتقاعسين عن العمل له تأثير كبير على الحركة.
    Imaginen a un caníbal, dientes humanos hundiéndose en piel humana, carne humana asándose al fuego. TED تصور أكل للحوم البشر, أسنان بشر في جلد بشر لحم بشري يحمص على النار
    Uds. querían ser actores querían estar en el pellejo de otro hombre. Open Subtitles .أردتم أن تكونوا ممثلون أرتدم التشكل في جلد الإنسان الآخر
    Atarle un cable eléctrico desde los genitales hasta las orejas y conectar la electricidad, o darle azotes en la espalda. UN ١٧ - ربط اﻷعضاء التناسلية للضحية الى أذنيه بسلك كهربائي ووصل الكهرباء أو جلد الضحية على ظهره؛
    Pobre hombre. Golpeado y azotado por intentar proteger a una mujer. Open Subtitles الرجل المسكين جلد ضرب، وركل، فقط لمحاولة حماية امرأة.
    También reproducía en su informe un documento que recibió durante su misión a Jartum en septiembre de 1997 relativo a la aplicación de los castigos previstos en la mencionada ley, especialmente la flagelación de mujeres. UN وقدم أيضاً أجزاء من الوثيقة التي تلقاها أثناء البعثة التي قام بها الى الخرطوم في أيلول/سبتمبر 1997 بشأن تنفيذ العقوبات التي ينص عليها القانون، لا سيما بشأن عمليات جلد النساء.
    En la actualidad, las mujeres tienen muchas más probabilidades de ser azotadas en público que los hombres, sobre todo a causa de procedimientos judiciales obsoletos como la utilización de confesiones en lugar de pruebas forenses. UN والحال أن احتمال جلد النساء علناً اليوم أكبر من احتمال جلد الرجال، وذلك أساسا بسبب الإجراءات العتيقة التي لا تزال المحاكم تأخذ بها مثل الركون إلى الشهادات بدل الأدلة العدلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus