En la versión actualizada, varios hiperenlaces que aparecían en el texto de las disposiciones se fusionaron en un botón único de la Guía legislativa por disposición. | UN | وفي النسخة المحدثة، أدمجت مختلف الوصلات الرابطة التي تظهر في نص الأحكام في زر موحد للدليل التشريعي يخص كل حكم على حدة. |
Por supuesto primero desayunas y luego los rellenas con masilla, los pintas y los cierras, y consigues un botón arquitectónico en un momento. | TED | بالطبع الإفطار أولا، وبعد ذلك تقوم بملاء القشر بالمعجون ودهانه وتثبيته فى الأعلى، فتحصل على زر معمارى خلال زمن وجيز. |
Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
Al final, su número crece lo suficiente para activar el botón de eliminar de nuevo y el ciclo continúa. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
Lo habría conseguido con sólo pulsar un botón pero se puso a reír. | Open Subtitles | ، كان يستطيع فِعل ذلك بضغطة زر لكنه انفجر ضاحكاً فَحسب |
Brújula, fósforos silbato, sierra, botón de pánico, trampa para ardillas, detector de mentiras/radón esfigmomanómetro, y hasta tiene luz intermitente. | Open Subtitles | صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، جهاز قياس ضغط الدم، وبها إشارات إتجاهات. |
No fabrican ese tipo de botón cubierto desde hace 25 años. ¡Eh, chicos! | Open Subtitles | لم تصنيعها هذا النوع زر غطت في 25 عاما على الأقل. |
Alguien te puso ahí abajo, te mostró una película... y tú presionas un botón... | Open Subtitles | شخص ما يأخذك إلى هنا، و يريك فيلم و تضغط على زر.. |
Al costado de la chimenea, hay un botón, giralo hacia la derecha, y luego vuelvelo a la izquierda. | Open Subtitles | في الجهة اليمنى من المدخنة هنالك زر ادرها كلها الى اليمين ثم ادرها الى اليسار |
Oh, cierto, y luego vendría el dificilísimo trabajo de apretar un botón. | Open Subtitles | اوه حقـاً وعندها ستواجه صعوبة كبيرة في ضغط زر الكاميرا |
Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
- podría matarte con un botón de tu bata. - ¿En serio? | Open Subtitles | انا من الممكن ان اقتلك باستخدام زر من الجاكيت خاصتك،حقيقي؟ |
¿Cómo puede tener una boca un botón de ejección? Piensa en ello. | Open Subtitles | كيف لفم أن يكون له زر خروج فكري في الأمر |
si desea que nuestro viaje continúe, entonces debe pulsar el botón "olvidar" | Open Subtitles | إذا أردنا لرحلتنا أن تستمر لابد أن تضغطي زر النسيان |
Todo lo que tienes que hacer es presionar el botón de pánico | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع |
Si te llaman del trabajo, no le das al botón de retrasar. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائكم إلى العمل فلا تضغط على زر القيلولة |
Si se pone difícil, hay un botón de emergencia en la pared. | Open Subtitles | لو أصبح التعامل معها صعب هنا زر الذُعر على الحائط |
Ahora, cuando apago el interruptor, pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal y vuelve a su rincón. | TED | الآن، حين ننقر على زر القفل، يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية ويعود إلى زاويته. |
Así que no es necesario ir al registro de llamadas, así que si estás intentando contactar con alguien, solo pulsa de nuevo la tecla de llamada. | TED | لذا لا تحتاج للذهاب إلى قائمة المكالمات الأخيرة، حتى إذا كنت تسعى للوصول لشخص ما، فقط أضغط على زر الاتصال مرة أخرى. |
¿Tan difícil es conseguir botones redondos negros... | Open Subtitles | هل الحصول على زر أسود مستدير بهذه الصعوبة؟ |
En las encías, las fosas nasales, ... aquí en el ombligo. | Open Subtitles | في اللثـــــــة في التجويفات و في زر البطن |
Todo lo que tiene que hacer es copiar, pegar y darle a enviar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو قصها، لصقها والضغط على زر "إرسال". |
Bien, lo hará. Creo, desactivados, como apretar el botón de pausa. | Open Subtitles | حسنا, أعني سأجمد مسارهم مثل ضغط زر الإيقاف المؤقت |
Tomé sus cosas y lo hice parecer un robo pero no pude sacar el otro maldito gemelo. | Open Subtitles | أخذتُ كل الأغراض ليبدو الأمر كعمليّة سرقة لكنني عجزتُ عن إخراج زر الكمّ ذلك |
Y con este ecosistema integrado, es muy fácil para ellos comprar, un clic tras otro. | TED | ومع هذا النظام الاقتصادي المتكامل أصبح من السهل عليهم الشراء بمجرد ضغطة زر. |