"كان لدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tenía
        
    • Tuve
        
    • tuviera
        
    • He tenido
        
    • Tengo un
        
    • Me
        
    • tener un
        
    • había
        
    Bueno, Tenía más que decirles sobre mi relación con Feynman; sobre cómo era él en realidad, pero veo que solo Me queda un minuto. TED لقد كان لدي الكثير لاحدثكم عنه عن علاقتي مع فينمان وما كان عليه ولكن كما ارى بقي لدي نصف دقيقة
    Ahora, como artista, mujer, árabe, o ser humano que habitaba el mundo en 2010 sólo Tenía una cosa que decir: quería decir no. TED الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا.
    El problema es que no conocía mucho sobre la impresión en 3D, y Tenía solo 9 meses para averiguar cómo imprimir 5 looks de moda. TED ولكن المشكلة كانت معرفتي الضئيلة بالطباعة ثلاثية الأبعاد، وكل ما كان لدي هو 9 أشهر لتعلم كيفية طباعة 5 قطع عصرية.
    Así que Tuve la esperanza de que insertando algunos elementos naturales, si ustedes quieren, un poco de bruma, podría crear el espacio tangible. TED إذاً فقد كان لدي أمل أنه و بإضافة بعض العناصر الطبيعية، اذا شئتم، بعض الضباب، أقدر على جعل المكان محسوساً.
    Incluso una intoxicación mala-- y Tuve algunas de ésas-- ...no se comparaba con la furia de la escalera. Open Subtitles ، حتى الرحلة السيئة، وصدقني ، كان لدي نصيبي لكن لا يقارن إلى غضب السلّم
    Y si tuviera un dispositivo que pudiera sentir estas diminutas reflexiones, entonces podría sentir a las personas que no puedo ver. TED وإن كان لدي جهاز يمكنه استشعار هذه الانعكاسات الصغيرة جدًّا، لكنت قادرةً على الشعور بالناس الذين لا أراهم.
    He tenido demasiados que se paran a esperar a ver si lo pierden, entonces van y es demasiado tarde. Alguien más se les adelantó. TED كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم.
    No los habría lastimado. Tenía un hermano y hermana de esa edad. Open Subtitles لم ارغب في إيذائهم كان لدي أخ وأخت في عمرهم
    Tenía mi propia oficina, artículos de escritorio ilimitados, y un dedicado asistente profesional. Open Subtitles كان لدي مكتبي الخاص تجهيز القرطاسيات الغير محدودة و مساعد محترف
    Tenía uno parecido cuando yo era chico. Un poco más grande que este. Open Subtitles كان لدي واحدة كهذه عندما كنت صغيراً أكبر من هذه بقليل
    Era como si ella Me hubiera hechizado, y todo mi presentimiento, esa sensación que Tenía, como que se desvaneció. Open Subtitles كما لو أنه القي علي بتعويذة حض ذلك الشعور الذي كان لدي وكأنه نوعا من الانعدام
    Me arruinaste, hombre. Tenía una chica afectuosa, inteligente y la hiciste desaparecer. Open Subtitles لقد حطمتني يا رجل، كان لدي نساء جميلات، مرحات وذكيات
    Tenía la impresión de que vendría y he sacado ADN en esa botella de whisky. Open Subtitles كان لدي شعور بأنك قادم لقد قمت باختبار حمض نووي على زجاجة الويسكي
    Tenía la sensación de que podrías cambiar de idea y es por eso que, si lo recuerdas te hice firmar un cierto documento. Open Subtitles كان لدي شعور كنت قد غيرت رأيك، وهذا هو السبب، إذا كنت تتذكر، وكان لي عليك التوقيع على وثيقة معينة.
    No doy miedo. Sé que tuviste una vida dura, y yo Tuve una bastante buena. Open Subtitles أنا لست مخيفه اعرف أنك عشتي حياة صعبه بينما كان لدي حياة جيده
    ¡Tuve, Tuve un gran licor de miel! ¡Lo siguiente que supe, soy un troll! Open Subtitles لقد كان لدي خمر كثير الشئ التالية الذي عرفته بأنني أصبحت عملاقاً
    Tuve que traer trabajo a casa otra vez. El Sr. Cochambre está abusando. Open Subtitles كان لدي عمل كثير السيد كنكز لم يكن على ما يرام
    Tuve una señal de celular por algunos segundos. Está en movimiento, pero la perdí. Open Subtitles كان لدي إشارة هاتف خليوي لعدة ثواني، كان يتحرك ولكنها تلاشت الان
    Tuve la audiencia perfecta antropólogos, arqueólogos expertos en literatura cristiana un psicólogo. Open Subtitles كان لدي جمهور كامل عالم أحياء، عالم الآثار مسيحية متدينة
    Te digo que si tuviera una recámara como esa espejos en el techo... Open Subtitles أخبرك, إن كان لدي حجرة نوم مثل تلك مرايا على السقف
    Siempre He tenido la fantasía de ser detenido tarde después de clase. Open Subtitles كان لدي دائما هذا التخيل حول البقاء متأخرا بعد المدرسة
    Si Tengo un niño propio un día, ojalá sea la mitad de bueno. Open Subtitles لو كان لدي طفل , أتمني أن يكون في نصف روعته
    Es evidente que, al abandonar la Conferencia de Desarme, Me marcho con más preguntas respecto de las negociaciones internacionales sobre el desarme que cuando vine aquí. UN من الواضح أني أغادر مؤتمر نزع السلاح وفي ذهني من اﻷسئلة عن المفاوضات الدولية لنزع السلاح أكثر مما كان لدي عندما أتيت.
    Siento que no haya podido viajar contigo, pero igual siempre quise tener un tiempo a solas contigo. Open Subtitles اسف لانه لم يستطع ان يحظر للبلده لكن كنت اتمنى ان لو كان لدي وقت كاف لأكون معه
    Pero había tenido amor, celos, amistad, atracción y respeto. Y todos esos sentimientos complicados que acumulas en un amor a largo plazo. TED لكن كان لدي حب وغيرة ومودة وانجذاب واحترام وكل تلك المشاعر المعقدة التي تجمعها بعد علاقة حب طويلة الأمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus