"مراسل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reportero
        
    • corresponsal
        
    • periodista
        
    • reportera
        
    • correspondiente
        
    • mensajero
        
    • reporteros
        
    • periodistas
        
    • corresponsales
        
    Yo fui ascendido a aprendiz de reportero en la ronda de espectáculos. Open Subtitles أنا رُقّيت من الكاتب إلى مراسل متدرب، يغطّي ضربة الترفيه
    Otro reportero de guerra ; El fotógrafo Robert Cappa esta también atrapado en este infierno. Open Subtitles مراسل حربى اخر هو المصور روبرت كابا كان عالقا ايضا فى هذا الجحيم
    Ahora vamos con un corresponsal en directo en el lugar de la escena. Open Subtitles وهناك فقط ليقدم دعمه ننتقل الان الى مراسل مباشرة من الموقع
    Miembro corresponsal de la Academia de Ciencias de Hungría, 1985. UN عضو مراسل ﻷكاديمية العلوم الهنغارية، ١٩٨٥.
    Durante el incidente, un periodista francés, Hervé Deguyne, resultó herido por una bala de goma. UN وأصيب في الحادث مراسل فرنسي يدعى هيرفيه ديغوين بجراح من جراء طلقة مطاطية.
    Quisiera terminar mi intervención citando la opinión de un periodista respetado de los Estados Unidos. UN أود أن اختتم ملاحظاتي باقتباس الرأي المتبصر الذي أبداه مراسل صحفي أمريكي بارز.
    a nosotros, es el hecho de que... un violador/homicida pidió pasar los últimos tres días de su vida... en una entrevista, su primera... con una reportera famosa por proteger a desviados sexuales. Open Subtitles طلب تمضيه الأيام الثلاثة الأخيرة من حياته بإجراء مقابلة مع مراسل مشهور يعنى بالمواضيع الجنسيه
    No le estamos pidiendo que escriba la historia, sino que nos envíe un reportero. Open Subtitles نحنُ لن نسأله لكي يكتب الأخبار فقط عليه أن يترك لنا مراسل
    El intercambio se había producido en presencia de varios testigos y podía ser corroborado por una carta de un reportero belga que había estado presente a la sazón. UN وقد جرى تبادل الاتهامات هذا بحضور عدد من الشهود ويمكن توثيقه برسالة من مراسل بلجيكي كان حاضرا في ذلك الوقت.
    Y después de mucho tiempo, me dieron un trabajo que siempre había buscado: reportero de televisión. TED في نهاية المطاف، حصلت على الوظيفة التي أريد: مراسل تلفزيوني.
    ¿Es consciente que ningún reportero en nuestro país tiene ese síndrome? Open Subtitles هل أنت على علم بأن ليس هناك مراسل في بلدنا لديه هذه المتلازمة؟
    ¿Qué quieres ser, reportero o Romeo? Open Subtitles ما الذي تريد ان تكونه؟ مراسل صحفي او روميو؟
    corresponsal en M ' sila de la agencia Algérie Presse Service, fue asesinado a balazos y degollado cerca de su casa en Busaada. UN مراسل لوكالة اﻷنباء الجزائرية في مسيلة. اغتيل بالرصاص ثم ذُبح على مقربة من منزله في بوسعادة.
    La denuncia del acoso realizada por la corresponsal en Guatemala responsabiliza a las autoridades. UN ووُجﱢه في شكوى المضايقة المقدمة من مراسل المركز في غواتيمالا الاتهام إلى السلطات.
    Peter Biles es corresponsal del Servicio Mundial de la BBC. UN بيتر بايلز هو مراسل القسم الدولي بهيئة اﻹذاعة البريطانية
    Miembro corresponsal del Instituto de Derecho Internacional y de la Práctica de los Asuntos de la Cámara Internacional de Comercio de París, desde mayo de 1993. UN عضو مراسل في معهد القانون الدولي واجراءات أعمال غرفة باريس الدولية التجارية منذ عام ١٩٩٣.
    Un periodista te oyó hablando, y reportó que la voz de Isabella estaba bien. Open Subtitles انتى مراسل ما سمعكى تتحدثى وكتب فى تقريرة ان صوت ايزابيلا بخير
    Un buen periodista de crímenes tiene que ser mejor que la policía, tiene menos datos. Open Subtitles مراسل صفحة الجرائم يجب ان يكون افضل من الشرطة. لدينا القليل لنقوم به
    Los intentos de la policía por investigar el caso provocaron un enfrentamiento al día siguiente en que resultaron heridos un periodista de la televisión local y cinco oficiales de policía. UN وأفضت محاولة الشرطة التحقيق في اﻷمر إلى صدام في اليوم التالي أصيب فيه مراسل تلفزيون محلي وخمسة ضباط شرطة بجروح.
    Esa reportera estaba hablando de cargos criminales. Open Subtitles الذي مراسل واحد كَانَ يَتكلّمُ حول التُهم الجرميةِ.
    Miembro correspondiente de la Academia Húngara de Ciencias, 1985. UN عضو مراسل في اﻷكاديمية الهنغارية للعلوم، ١٩٨٥.
    Es obvio que soy un mensajero en bicicleta. Open Subtitles ابقي الدراجة القديمة هنا فقط انا مراسل على دراجه
    ¿Qué pasa si le digo que puedo garantizarle que el gran Jim y todos los reporteros de la zona cubrirán sus juegos? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك بأنني أستطيع أن أضمن لك جيم الكبير وكل مراسل في المنطقة سيريد أن ويغطي لك لعبتك؟
    Al Jazeera estuvo prohibida en Túnez durante años y el gobierno no permitió periodistas de Al Jazeera en el lugar. TED ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا،
    Este mecanismo permitía la distribución periódica de boletines electrónicos que se enviaban a más de 400 corresponsales en más de 170 naciones. UN واستلزمت الآلية إرسال نشرات إلكترونية بانتظام إلى ما يزيد عن 400 مراسل منتشرين في ما يربو عن 170 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus