Ahora la casa está habitada y hay un niño desaparecido y uno muerto. | Open Subtitles | الآن تم سكن المنزل و لدينا ولد مفقود و آخر مات |
Estamos esperando vídeos de seguridad adicionales del edificio de oficinas, y el guardia sigue desaparecido. | Open Subtitles | نحن في انتظارلقطات إضافية لكاميرات المراقبة من مبنى المكاتب و الحارس مازال مفقود |
He hablado con Sir Henry, dice que echa en falta un arma de su colección. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السير هنرى لقد قال ان هناك مسدس مفقود من مجموعته |
Esperen un minuto, ¿alguien se dio cuenta de que Momo también falta? | Open Subtitles | هل لاحظ أحدكم أن مومو مفقود أيضاً ؟ يا إلهي |
La expedición del certificado de defunción de una persona desaparecida debe tener los mismos efectos que la de cualquier otra persona. | UN | وينبغي أن يكون لإصدار شهادة وفاة شخص مفقود جميع الآثار التي تترتب عليه في حالة أي شخص آخر. |
Un informe que desapareció puede acabar con la citación por el Gran Jurado del Juez Stern y deljefe demócrata Frank Anselmo. | Open Subtitles | ان العثور علي تقرير المراقبة مفقود ربما سيؤدي الي اتهام صادر من المحلفين بحق قاضي المحكمة العليا ستيرن |
La desaparición de personas es una de las consecuencias negativas de cualquier conflicto. Hay 600 kuwaitíes desaparecidos, y más de 1.000 iraquíes desaparecidos. | UN | إن قضية المفقودين هي إحدى النتائج السلبية لجميع الصراعات وهناك حوالي ٦٠٠ مفقود كويتي وأكثر من ٠٠٠ ١ مفقود عراقي. |
Se mudó. Y no estábamos hablando, así que no sabía que estaba desaparecido. | Open Subtitles | انتقل للعيش خارجاً ولم نكن نتحادث، لذا لم أدرِ أنه مفقود |
Porque, debo decirle que, si un tiburón hubiera desaparecido, yo sería el primero en saberlo. | Open Subtitles | أستط أن أخبرك بأنه إذا كان هناك قرش مفقود, سأكون أول من يعلم. |
Necesito emitir una orden de búsqueda para un desaparecido de 13 años. | Open Subtitles | أريد الإبلاغ عن طفل مفقود في الثالثة عشر من العمر |
Y ahora de vuelta a la noticia del día en Noticias 10... la búsqueda del estudiante modelo desaparecido. | Open Subtitles | الآن نعود إلى أهم خبر في نشرة القناة العاشرة ألا وهو البحث عن طالب مفقود |
Y después nos pone a todos nerviosos porque está haciéndose el desaparecido. | Open Subtitles | ثم يدخل الجميع في حالة تهيج لأنه مفقود كما يتظاهر |
¿Pero por qué una empresa de seguridad no notificaría que había desaparecido? | Open Subtitles | لكن لماذا شركة الأمن لم تبلغ عن شخص مفقود ؟ |
Quiero decir, miraré, pero no hay forma de que pueda saber lo que falta. | Open Subtitles | أعني، سأنظُر و لكن لا يُمكنني معرفَة إن كانَ هُناك شيء مفقود |
La casa estaba con llave cuando salimos pero falta una pistola en mi escritorio. | Open Subtitles | البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي |
Y asegúrate de que no te falta nada, ¿quieres? Esto no es mío. | Open Subtitles | و تأكد أنه لاشيء مفقود , أيمكنك ذلك؟ هذه ليست لي |
Encontré su cuerpo, llamé a la policía y la reporté como desaparecida. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
Humildemente pido permiso para buscar en su territorio un vampiro que desapareció de mi área. | Open Subtitles | أطلب متواضعاً الترخيص لي ،بالنبش في نطاقكم عن مصاص دماء مفقود من منطقتي |
Si quieren vengan a mi oficina esta tarde y denuncien la desaparición y el robo. | Open Subtitles | تريدون القدوم الى مكتبي بعد الظهر والابلاغ عن شخص مفقود وجريمة سرقه، هذا ما تريدون فعله. |
Solo hoy, la policía lo señaló como persona perdida de manera oficial. | Open Subtitles | فقط اليوم , الشرطة حددت بشكل رسمى انة شخص مفقود |
Eras lo más cerca que llegué a conocer a alguien y traté de que me conocieras también, pero algo faltaba. | Open Subtitles | أنت الأقرب جئت لمعرفة أي شخص وحاولت أن أخبركم أنا أيضا، ولكن كان هناك مجرد شيء مفقود. |
Es responsable de al menos 3 millones de dólares en pruebas desaparecidas. | Open Subtitles | هو مسؤول عن تقريباً 3 مليون دولار في دليل مفقود. |
¡Casi atropella a mi bebé! ¿Quiere que le de a su bebé el pecho con mi Tek-9? ¡Mi perro está perdido! | Open Subtitles | لقد مررتي فوق صغيري اتريدي لطفلك ان يرضع من مسدسي تك 9 ؟ كلبي مفقود حسنا سوف ادخلها |
Escuchen todos, se perdió un tornillo de la guillotina así que es muy, muy peligroso. | Open Subtitles | اسمعوا جميعكم، هناك برغي مفقود من حامي المقصلة، لذلك، فهو خطر، جداً، جداً. |
En cambio, la relación de la Comisión con el Consejo Económico y Social no está nada clara. | UN | لكن هذا الوضوح مفقود إلى حد كبير فيما يتصل بالعلاقة مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Entonces... usted también ha perdido un sospechoso, inspector jefe. | Open Subtitles | يا إلهي اذن أنت الآن لديك مشتبه به مفقود أيضاً يا سيدي المفتش |
Se informa de que el bourgmestre del municipio está en paradero desconocido desde el ataque. | UN | قيل إن رئيس البلدية مفقود منذ شن الهجوم؛ |