"أغلق" - Dictionnaire arabe français

    أَغْلَق

    verbe

    "أغلق" - Traduction Arabe en Français

    • Ferme
        
    • Fermez
        
    • fermé
        
    • fermer
        
    • Éteins
        
    • fermée
        
    • enfermé
        
    • fermeture
        
    • fermais
        
    • raccroché
        
    • Verrouillez
        
    • éteint
        
    • éteindre
        
    • raccrocher
        
    • fermes
        
    Ferme ta gueule ou je te coupe le zizi et je te le fais bouffer. Open Subtitles انت أغلق فمك وإلا سوف أقطع أحبالك الصوتية وأحشر هذه بفمك، حسناً؟
    - Je ne peux pas tout contrôler en même temps. - Ferme les uns par uns. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة عليهم جميعا في آن واحد اذن أغلق واحدا تلو الآخر
    Ne me lâche pas quoi qu'il arrive. Ferme les yeux. Open Subtitles لا تفلت يديك مهما كان اللأمر، أغلق عيناك
    Fermez tous les aéroports, les ferries et tunnels. Rien ne passe. Open Subtitles أغلق المطارات، العبّارات، الأنفاق لا تسمح لشيء أن يعبُر
    Il a été fermé pour des raisons non encore connues. UN وقد أغلق هذا المركز لأسباب ليست معروفة بعد.
    - Je n'ai pas pu fermer l'oeil de la nuit. - Je suis désolé, Madame. Open Subtitles ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي
    Fais-moi une faveur, Ferme mais ne coupe pas le courant. Open Subtitles أفعل لي خدمة؟ أغلق المكان ولا تغلق الأجهزة
    Fais monter les femmes et les enfants. Ferme à clé. Open Subtitles إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب
    Je rentre tôt chez moi et je Ferme à clé. Open Subtitles أتواجد بالمنزل مبكراً . ومن ثم أغلق الأبواب
    - Rachel ne devait pas venir? - Steckle, Ferme la porte. Open Subtitles ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب
    Je Ferme à clé. Je ne veux pas d'histoires ! Open Subtitles لقد كنت أغلق هذا المكان لاأريد هذا التفسير
    Non, je prendrai à gauche. J'entre en 2 coups et leur Ferme la porte. Open Subtitles سألعب على اليسـار أصـل إلى هنـاك بتسديدتين و أغلق البـاب عليهم
    Je ne peux pas, chaque fois que je Ferme les yeux, je le revois-- Open Subtitles لا أستطيع ، في كل مرة أغلق فيها عيناي أراه مجدداً
    ensuite Fermez vos yeux pour quelques minutes, visualisez que vous possédez déjà ce que vous voulez et ressentez le sentiment de l'avoir déjà. Open Subtitles ثم أغلق عينيك كل يوم لعدة دقائق وتصور الحصول فعلا على ما تريده والشعور بمشاعر الحيازة عليها فعلا
    Fermez les vannes, stoppez la propulsion. Nous allons isoler la chaudière. Open Subtitles أغلق الصمامات، وأوقف الدفع سنعزل المراجل
    Fermez les yeux, respirez, tout ira bien. Open Subtitles أغلق عينيك وتنفس من أنفك، وسوف تكون بخير.
    Le passage a été complètement fermé pendant 81 jours et partiellement fermé pendant 20 jours au cours de la période examinée. UN وقد أغلق المعبر خلال الفترة المشمولة بالتقرير إغلاقا تاما لمدة 81 يوما وأغلق جزئيا لمدة 20 يوما.
    Était-il poli quand les créanciers ont fermé sa boutique ? Open Subtitles وكم كان كيّس عندما أغلق الدائنون أبوابه ؟
    De nombreuses usines et petites installations industrielles ont dû fermer et les pertes d'emploi ont été lourdes. UN فقد أغلق العديد من المصانع ومن المرافق الصناعية الصغيرة الحجم أبوابه، كما خسر العديد من الأشخاص وظائفهم.
    Alors rends-moi service, Éteins la télé, et va prendre l'air. Open Subtitles أسدي إلي معروفًا أغلق التلفاز إذهب إلى الخارج و إستنشق بعض الهواء
    J'ai attaché cette corde au verrou... j'ai passé l'autre bout sous la porte... j'ai tiré fort... et porte fermée! Open Subtitles حسنا وضعت خيط حول المزلاج ورميت الجهة الأخرى تحت الباب وسحبت بقوة و أغلق الباب
    Billy s'était enfermé dans la petite maison, pensait qu'il serait à l'abri, mais il avait tort. Open Subtitles .بيلي أغلق الباب على نفسه في المرحاض الخارجي .ضنناً منه أنه سيكون بخير,لكنه كان مخطيء
    Je veux que tu viennes, ce soir, après la fermeture. Open Subtitles أريدك أن تأتي الليلة بعد أن أغلق المطعم.
    Je fermais les yeux la nuit et je voyais une femme... ma mère... qui me tenait sur ses genoux. Open Subtitles عندما أغلق عيني في الليل عندها أنا أرى إمرأة, إنها أمي و أنا في حضنها
    Art: Je dis cela parce qu'il m'a raccroché au nez sans un au revoir. Open Subtitles حقاً أنا أقول هذا لأنه أغلق الخط دون الوداع كان وقحاً
    Edgar, Verrouillez ses systèmes et occupez-vous de gérer ses dossiers. Open Subtitles اتصل بالأمن أغلق نظامها وتحكم في كل ملفاتها
    Il faudra agir vite, une fois le système de sécurité éteint. Open Subtitles علينا أن نتحرّك بسرعة بعدما أغلق الكاميرات وأجهزة الإنذار.
    Oui, tout de suite. Je suis désolée. Laissez-moi juste l'éteindre. Open Subtitles نعم ، في الحال أسفة ، دعيني أغلق هذا فقط رودريغو؟
    J'aurais probablement déjà dû raccrocher, mais du coup j'ai tout entendu. Open Subtitles يو حسناً، كان علي أن أغلق أصلاً لكني لم أغلق السماعة لذلك سمعت كل ذلك
    Dès que je fermes les yeux, je vois ça tête. Open Subtitles تقريباً في كل مرة أغلق عيني، أرى وجهها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus