Ferme ta gueule ou je te coupe le zizi et je te le fais bouffer. | Open Subtitles | انت أغلق فمك وإلا سوف أقطع أحبالك الصوتية وأحشر هذه بفمك، حسناً؟ |
- Je ne peux pas tout contrôler en même temps. - Ferme les uns par uns. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة عليهم جميعا في آن واحد اذن أغلق واحدا تلو الآخر |
Ne me lâche pas quoi qu'il arrive. Ferme les yeux. | Open Subtitles | لا تفلت يديك مهما كان اللأمر، أغلق عيناك |
Fermez tous les aéroports, les ferries et tunnels. Rien ne passe. | Open Subtitles | أغلق المطارات، العبّارات، الأنفاق لا تسمح لشيء أن يعبُر |
Il a été fermé pour des raisons non encore connues. | UN | وقد أغلق هذا المركز لأسباب ليست معروفة بعد. |
- Je n'ai pas pu fermer l'oeil de la nuit. - Je suis désolé, Madame. | Open Subtitles | ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي |
Fais-moi une faveur, Ferme mais ne coupe pas le courant. | Open Subtitles | أفعل لي خدمة؟ أغلق المكان ولا تغلق الأجهزة |
Fais monter les femmes et les enfants. Ferme à clé. | Open Subtitles | إذهب بالنساء والاطفال للطابق العلوي أغلق كلّ الأبواب |
Je rentre tôt chez moi et je Ferme à clé. | Open Subtitles | أتواجد بالمنزل مبكراً . ومن ثم أغلق الأبواب |
- Rachel ne devait pas venir? - Steckle, Ferme la porte. | Open Subtitles | ـ قلت بأن رايتشل ستأتي ـ ستيكل، أغلق الباب |
Je Ferme à clé. Je ne veux pas d'histoires ! | Open Subtitles | لقد كنت أغلق هذا المكان لاأريد هذا التفسير |
Non, je prendrai à gauche. J'entre en 2 coups et leur Ferme la porte. | Open Subtitles | سألعب على اليسـار أصـل إلى هنـاك بتسديدتين و أغلق البـاب عليهم |
Je ne peux pas, chaque fois que je Ferme les yeux, je le revois-- | Open Subtitles | لا أستطيع ، في كل مرة أغلق فيها عيناي أراه مجدداً |
ensuite Fermez vos yeux pour quelques minutes, visualisez que vous possédez déjà ce que vous voulez et ressentez le sentiment de l'avoir déjà. | Open Subtitles | ثم أغلق عينيك كل يوم لعدة دقائق وتصور الحصول فعلا على ما تريده والشعور بمشاعر الحيازة عليها فعلا |
Fermez les vannes, stoppez la propulsion. Nous allons isoler la chaudière. | Open Subtitles | أغلق الصمامات، وأوقف الدفع سنعزل المراجل |
Fermez les yeux, respirez, tout ira bien. | Open Subtitles | أغلق عينيك وتنفس من أنفك، وسوف تكون بخير. |
Le passage a été complètement fermé pendant 81 jours et partiellement fermé pendant 20 jours au cours de la période examinée. | UN | وقد أغلق المعبر خلال الفترة المشمولة بالتقرير إغلاقا تاما لمدة 81 يوما وأغلق جزئيا لمدة 20 يوما. |
Était-il poli quand les créanciers ont fermé sa boutique ? | Open Subtitles | وكم كان كيّس عندما أغلق الدائنون أبوابه ؟ |
De nombreuses usines et petites installations industrielles ont dû fermer et les pertes d'emploi ont été lourdes. | UN | فقد أغلق العديد من المصانع ومن المرافق الصناعية الصغيرة الحجم أبوابه، كما خسر العديد من الأشخاص وظائفهم. |
Alors rends-moi service, Éteins la télé, et va prendre l'air. | Open Subtitles | أسدي إلي معروفًا أغلق التلفاز إذهب إلى الخارج و إستنشق بعض الهواء |
J'ai attaché cette corde au verrou... j'ai passé l'autre bout sous la porte... j'ai tiré fort... et porte fermée! | Open Subtitles | حسنا وضعت خيط حول المزلاج ورميت الجهة الأخرى تحت الباب وسحبت بقوة و أغلق الباب |
Billy s'était enfermé dans la petite maison, pensait qu'il serait à l'abri, mais il avait tort. | Open Subtitles | .بيلي أغلق الباب على نفسه في المرحاض الخارجي .ضنناً منه أنه سيكون بخير,لكنه كان مخطيء |
Je veux que tu viennes, ce soir, après la fermeture. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي الليلة بعد أن أغلق المطعم. |
Je fermais les yeux la nuit et je voyais une femme... ma mère... qui me tenait sur ses genoux. | Open Subtitles | عندما أغلق عيني في الليل عندها أنا أرى إمرأة, إنها أمي و أنا في حضنها |
Art: Je dis cela parce qu'il m'a raccroché au nez sans un au revoir. | Open Subtitles | حقاً أنا أقول هذا لأنه أغلق الخط دون الوداع كان وقحاً |
Edgar, Verrouillez ses systèmes et occupez-vous de gérer ses dossiers. | Open Subtitles | اتصل بالأمن أغلق نظامها وتحكم في كل ملفاتها |
Il faudra agir vite, une fois le système de sécurité éteint. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة بعدما أغلق الكاميرات وأجهزة الإنذار. |
Oui, tout de suite. Je suis désolée. Laissez-moi juste l'éteindre. | Open Subtitles | نعم ، في الحال أسفة ، دعيني أغلق هذا فقط رودريغو؟ |
J'aurais probablement déjà dû raccrocher, mais du coup j'ai tout entendu. | Open Subtitles | يو حسناً، كان علي أن أغلق أصلاً لكني لم أغلق السماعة لذلك سمعت كل ذلك |
Dès que je fermes les yeux, je vois ça tête. | Open Subtitles | تقريباً في كل مرة أغلق عيني، أرى وجهها |