si tu veux rester en vie Pour parler au type que tu veux blesser, | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون حي للتحدث مع الرجل الذي تريد آذيته |
Je fais comme si je le savais pas. Chuuuut. Sérieusement, si tu veux une vie privée, pourquoi avoir un colocataire? | Open Subtitles | أدعي بأنني لا أعلم بذلك بجدية ، إذا أردت بعض الخصوصية فلماذا لديك رفيق سكن ؟ |
J'ai pris un peu de vin rouge, si tu veux. | Open Subtitles | أنا لم تلتقط بعض النبيذ الاحمر، إذا أردت. |
si vous voulez mon avis, vous ressemblez plus à des blaireaux. | Open Subtitles | إذا أردت رأيي، فأنتم جميعًا حفنة من العسل الغرير |
si vous voulez dire quelque chose rapidement, c'est le moment. | Open Subtitles | إذا أردت قول شيء متهور فهذا الوقت المناسب |
Elle me demandait Si je voulais une seconde chance, Si je voulais punir ceux qui avaient blessé mon frère, Si je voulais venger ma propre mort. | Open Subtitles | كان يسألني إذا أردت فرصة ثانية و هل أردت أن أعاقب أولئك الذي قاموا بأذية أخي هل أردت أن أنتقم لموتي |
Et ce serait super de te revoir, si tu veux bien. | Open Subtitles | سيكون من جميل أن أراك مرة أخرى، إذا أردت. |
si tu veux être ma demoiselle d'honneur, - tu peux être ma demoiselle d'honneur. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكوني فتاتي الوردة فيمكنكِ أن تكوني فتاتي الوردة |
Frappe-moi si tu veux. Je fais ce que je veux. | Open Subtitles | يمكنك أن تضربني إذا أردت سأفعلها وأنا راضٍ |
Je ne sais pas où tu en es, mais si tu veux empirer ton cas , continues de parler. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئاَ عنك لكنّك إذا أردت للأمور أن تسوء أكثر , واصل الحديث |
Je peux aussi mettre le fisc sur le dos de quelqu'un, si tu veux. | Open Subtitles | يمكننى ايضاً ان أسلط مصلحة الضرائب على شخص ما إذا أردت |
si tu veux que ton avocat mate ton contrat d'embauche, tes options d'achat, c'est cool. | Open Subtitles | إذا أردت لمحاميك أن يرى اتفاقيات العمل ويسمح بالاكتتاب, فلا مانع لدينا |
J'ai une amie que je peux te présenter, si tu veux. | Open Subtitles | عندي صديقة يمكنني أن أعرفك عليها غداً إذا أردت |
Mais si tu me la laisses, je pourrais essayer d'en savoir plus si tu veux. | Open Subtitles | ولكن إذا ترك الأمر معي، ويمكنني أن محاولة لمعرفة المزيد إذا أردت. |
si vous voulez faire quelque chose, faites-le parce que c'est votre désir, pas ma permission. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعل أمراً فافعله لأنها رغبتك لا لأنني وافقت عليه |
M.l'Ambassadeur, j'ai toujours dit : "si vous voulez changer le monde, vous ne pouvez pas attendre que d'autres le fassent Pour vous" | Open Subtitles | أيها السفير، دوما ما أقول أنَّك إذا أردت تغيير العالم، فلا تنتظر أناس آخرين ليفعلوا ذلك بدلاً عنك. |
Ça suffit. Vous pouvez le tuer si vous voulez, nous avons beaucoup de gardes. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، يمكنك قتله إذا أردت لدي الكثير من الحراس |
Vous pouvez étudier si vous voulez, mais ne sortez pas. | Open Subtitles | بمكنك الدراسة إذا أردت ولكن أبتعد عن الطرق |
Si je voulais faire du parachute ou escalader le Mt Everest, vous me diriez d'aller voir les Casse-cous Anonymes ? | Open Subtitles | إذا أردت أن أقفز من الطائرة أو أن أتسلق قمة إيفريست هل ستخبريني بالذهاب لإجتماع الجريئين؟ |
si je veux priver l'air de tes poumons, ta mère en larmes ne peut m'en empêcher. | Open Subtitles | لن يستطيعوا لإيجادك إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
si tu as besoin de références, je sais que je ne suis pas ton chef mais je suis ravie de l'écrire. | Open Subtitles | إذا أردت إحالة أعلم بأنني لست مديرتك ولكنني أسعد بكتابة واحدة لك |
si tu voulais me tuer, tu aurais pu avoir le cran de le faire toi-même ! | Open Subtitles | استمع إلىّ ، إذا أردت قتلي يجب عليك التحلي بالجرأة لفعل الأمر بنفسك |
En fait, j'aimerais que tu restes. Enfin, si tu le veux. | Open Subtitles | في الحقيقة, سأود أن تبقي حقا, أقصد إذا أردت |
Ce sont ces soubresauts qui séduisent les plus conservateurs qui sont guidés par l'une des pensées résiduelles les plus récentes du monde bipolaire : Si vis pacem para bellum! | UN | وتلك الاضطرابات هــــي التي تغري حتى أكثر الناس محافظة منا بالاهتداء بالفكرة المتخلفة من عالم القطبية الثنائية القائلة بأنك إذا أردت السلام، تهيأ للحرب. |
Vous avez interrompu mon braquage, éloignez-vous, si vous souhaitez encore vivre. | Open Subtitles | قاطعت سرقتي وستتنحى جانباً، إذا أردت الإبقاء على حياتك |