"إذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Va
        
    • Allez
        
    • Vas-y
        
    • vas
        
    • Allez-y
        
    • aller
        
    • Pars
        
    • Partez
        
    • Rentre
        
    • Va-t'
        
    • Dégage
        
    Va dans ta chambre et réfléchis à tes défauts jusqu'au dîner. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك وفكر فى عيوبك حتى وقت العشاء.
    Avec tout le respect que je te dois, c'est à dire aucun, Va en enfer. Open Subtitles مع كامل الإحترام الذي لا أملك أيا منه لك إذهب إلى الجحيم
    Oh, arrête de jacasser. Et Va chercher la boîte des plateaux. Open Subtitles لا تكن كالثرثار , و إذهب لجلب صندوق الأطباق
    Non, Allez à la résidence. Passez du temps avec votre épouse. Open Subtitles لا، إذهب للمسكن و اقضِ بعض الوقت مع زوجتك.
    - C'est un ordre ! Allez ! - Frost, Peux-tu emmèner ma mère aussi, stp ? Open Subtitles هذا أمر ، إذهب فروست ، أخرج أمي أيضاً ، أيمكنك ذلك ؟
    Il y a une réunion dans la 10ème rue. Vas-y. Open Subtitles هناك إجتماع يقام في الشارع العاشر, إذهب هناك
    Tu n'auras qu'à m'en tenir responsable, Va dans ta chambre. Open Subtitles إذا أصلحته أنت ستعتبره معروف، إذهب إلى غرفتك
    Va juste lui pardonner d'avoir menti et vivez heureux pour toujours. Open Subtitles فقد إذهب واغفر لها كذبها وعيشا حياة سعيدة للأبد.
    Va au verger, sécurise la zone avec la ruche infectée. Open Subtitles إذهب إلى البستان و قم بعزل الخلية المعدية
    Va dire à ta mère que je l'aime, et ne reviens pas en pleurant. Open Subtitles إذهب هناك و أخبر والدتك أني أحبها ولاتعد إلى هنا باكياً
    Il l'a intégré au milieu d'un autre. Va le chercher. Open Subtitles ،إنه ملصق في وسط الفيلم الاخر .إذهب وأحضره
    Va près de la voiture au cas où ils nous entourent et essaient de la voler. Open Subtitles إذهب و إحمي السيارة في حالة ما إذا إلتفوا عائدين في محاولة لسرقتها
    Vous Allez dans la salle je vais ouvrir les portes. Open Subtitles أنت إذهب إلى المجلس وأنا سأذهب إلى الأبواب
    Vous êtes mon nouveau chef. Allez revêtir une chemise rouge. Open Subtitles أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر
    Allez, Vas-y donc! Et montre un peu comment tu procèdes. Open Subtitles إذهب فحسب، أجل إعمل حركة أرني، تدرّب فقط
    Tu es une vedette. Vas-y. Je veux pas retarder ton bus. Open Subtitles أنا الان عظيـم إذهب لا أريد أن أؤخر حافلتك
    Je vais me documenter, mais toi vas être toi-même. Open Subtitles سوف أبحث في كتب المعرفة إذهب أنت و كن على سجيتك
    À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et vous verrez. Open Subtitles وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى
    Ou alors, vous pouvez aller faire baisser les audiences d'autre chaîne. Open Subtitles وإذا لم تستطع، إذهب لخفض نسبة مشاهدة قناة أخرى.
    Alors Pars, et réfléchis à ce que tu veux pour nous. Open Subtitles إذن إذهب الآن وإكتشف ما الذي تريده من أجلنا
    Certainement, monsieur, vous Partez en sachant que vous êtes un homme indispensable dans ce camp. Open Subtitles بالطبع سيدي إذهب بمعرفة محددة أنك الرجل الذي لا يستبدل من المخيم
    Rentre à la maison, allume des bougies, et prend un bain. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً
    Fais-en un pour nous. Fais-nous croire en toi. Sinon, Va-t'en. Open Subtitles إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ
    Me regarde pas. Dégage, enculé ! Open Subtitles لا تنظر لي بهذا الشكل أيها الأحمق إذهب من هنا عليك اللعنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus