"إسمع" - Traduction Arabe en Français

    • Écoute
        
    • Ecoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Regarde
        
    • je
        
    • Ecoutes
        
    • Regardez
        
    •   
    • Écoutes
        
    • Écoute-moi
        
    • Hey
        
    • vous
        
    - Écoute, je suis flatté que t'aies pensé à moi, mais... depuis que je traîne avec les skinheads, la plupart des gens que j'ai rencontrés avaient que de la gueule. Open Subtitles إسمع ، أنا أشعر بالإطراء لإهتمامك و لكن كما تعلم لقد إنضممت للحركة منذ فترة قصيرة و كثير من هؤلاء القوم هم مجرد مهاذير
    Écoute, on a juste à l'emmener hors du centre, c'est tout. Open Subtitles إسمع سنهاجمه في المنتصف، هذا كل ما في الأمر
    Ecoute, ca va aider mais tu pourras pas vraiment frapper. Open Subtitles إسمع هذا سيساعد لكن لاتستيطع حقا الضرب بها
    Ecoute, quand tu interroges celui-là, prends quelques photos pour le dossier Open Subtitles إسمع, عند إستجوابها إلتقط صورتين لها من أجل الملف.
    Bien sur. Écoutez, vous devez absolument me réparer avant midi. Open Subtitles بالطبع إسمع عليك أن تنتهي مني قبل المساء
    Ecoutez, si nous arrétons le médicament, les effets pourraient être fatals. Open Subtitles إسمع ، إن أستمرينا بإعطائها الدواء فستظهر النتائج سريعاً
    Non, Écoute, il y a du brouillard partout, alors comment peuvent-ils nous voir ? Open Subtitles إسمع, كل هذا الضباب في الخارج إذن كيف يتمكنون من رؤيتنا؟
    Écoute, avant que tu ne descendes cette route, je veux te demander quelque chose. Open Subtitles إسمع, قبل أن تدخل إلى هذا الطريق, أريدكُ أن تسأل نفسك
    Écoute, parlons de tout autre chose. J'ai besoin d'un service. Tu dois rencontrer quelqu'un. Open Subtitles إسمع ، هناك موضوع آخر تماماً أنا في حاجة لمعروف شخصي
    Ok, Écoute, je vais t'amener à cet hôpital ou mourir en essayant. Et si je réussis, Open Subtitles حسناً ، إسمع ، سوف أوصلك ، لهذه المشفى ، أو أموت أحاول
    Écoute, j'ai dit dès le début que je ne savais pas, mais je m'en doutais. Open Subtitles كلا، إسمع لقد قلت من البداية بأنني لا أعلم، ولكنني شككت بذلك
    Ecoute, Rico, je me fous de ce que disent ces clowns. Open Subtitles إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين
    Ecoute, je dois aller dans cet immeuble. La soeur du gamin va être en danger. Open Subtitles إسمع , يجب أن أعود إلى المبني أخت هذا الطفل في مشكلة
    Ecoute, des centaines, peut-être des milliers de personnes vont mourir si tu ne nous donnes pas le code d'appel-réponse d'urgence pour les menaces terroristes aériennes. Open Subtitles إسمع مئات أو آلاف الناس سيموتون إذاً لم تحضر لنا أمر طواريء
    Ecoute, Walt, je n'ai jamais été aussi heureux dans ma vie, et je ne sais pas comment gérer ça, donc je devient un chieur. Open Subtitles إسمع يا صاح ، لم أكن أكثر سعادة من ذي قبل في حياتي، و أنا لا أعرف كيف أتعامل مع هذه الأمور، لهذا غدوت ألما للرؤوس.
    Écoutez, vous l'escroc, le reptile sournois, vous n'avez aucun honneur, vous le savez ? Open Subtitles إسمع أيها البرمائي المجرم قليل الحيلة ليس لديك شرف أتعلم ؟
    Non. Écoutez, vous ne pouvez pas me congédier. Ces dernières années ont été difficiles. Open Subtitles إسمع لا يمكن أن يتم طردي هذه السنوات الأخيرة كانت الأسوأ
    Écoutez, qu'importe ce qui se passe, on est là pour chacun. Open Subtitles إسمع مهما حصل، نحن هنا من أجل بعضنا البعض.
    Ecoutez, je sais pas ce qui se passe, et j'ai rien dit aux flics... Open Subtitles إسمع ، لا أعرف ماذا يجرى ولم أخبر الفيدرالين بأيّ شيء
    Ecoutez, lieutenant, je ferai n'importe quoi pour aider à trouver le salaud qui a fait ça. Open Subtitles إسمع ملازم سأفعل أي شيء للمساعدة في البحث عن من فعل هذا بها
    Ok. Regarde. Le cameraman m'a aidé dehors avec une liste. Open Subtitles إسمع ، رجـل الكاميرا ساعدني في هذه القائمة
    je n'ai pas pu lui mettre la main dessus, mais je suis sûr qu'il reviendra. Open Subtitles إسمع , لم أتمكن من التحدث معه لكني واثق أنه سيعاود الإتصال
    Ecoutes... pourquoi ne pas aller dans ma loge et en parler ? Open Subtitles إسمع لما لا.. نذهب إلى مقطورتي ونتحدث بالامر ؟
    Regardez, chef, de long en large ce que j'ai gâché. Open Subtitles إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت
    , . Il doit probablement juste se cacher quelque part. Open Subtitles إسمع , إسمع , ربّما هو مختبئ فقط في مكانٍ ما
    Écoutes, on m'a pas donné de traitement spécial quand on sortait ensemble. Open Subtitles إسمع, لم يقم أحد بتوفير معاملة خاصة لي عندما كنّا نتواعد
    Ne gâche pas ma soirée avec un autre meurtrier fou... Écoute-moi! Open Subtitles إسمع , لا تفسد ليلتى بقصة قاتل مجنون آخر
    Hey, papa, Écoute, on va réfléchir à propos de ce truc de papier, mais j'ai vraiment besoin que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles إسمع يا أبي، سنعمل على أمر الورق ذاك، لكن أريدك أن تقوم بشيء من أجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus