Il a été ouvert par le Président de la Commission à sa cinquante-septième session. | UN | وقد افتتح الجزءَ الرفيع المستوى رئيسُ اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS À la Commission à sa SESSION EXTRAORDINAIRE | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين |
II. LISTE DES DOCUMENTS DONT ÉTAIT SAISIE la Commission à sa | UN | قائمة الوثائق التي عرضت على اللجنة في دورتها الثالثة |
A. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-quatrième session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين |
C. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-cinquième session | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين |
Autres résolutions adoptées par la Commission à sa vingt-sixième session | UN | قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين |
II. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS À la Commission à sa TRENTE-CINQUIÈME | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين |
Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa dix-septième session | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة |
Le groupe de travail ferait ensuite rapport à la Commission à sa cinquante-sixième session. | UN | وسيقدم الفريق العامل بدوره تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
RECOMMANDATIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR la Commission à sa CINQUIÈME SESSION | UN | توصيات متفق عليها اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
Un rapport écrit sera présenté à la Commission à sa soixante et unième session. | UN | وسيقدم تقرير خطي عن بعثتها إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
Un rapport écrit sera présenté à la Commission à sa soixante et unième session. | UN | وسيقدَّم تقرير خطي عن بعثته إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
Le présent rapport fait suite à cette décision et actualise le rapport du Secrétaire général présenté à la Commission à sa dernière session. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة. |
D. Déclaration adoptée par le Comité à sa cinquante-cinquième session | UN | البيان الذي اعتدته اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين |
Pour une liste des documents examinés par le Comité à sa onzième session, voir l’annexe II du présent rapport. Notes | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير. |
La liste des documents examinés par le Comité à sa quatorzième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | وللإطلاع على قائمة بالوثائق التي تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، انظر المرفق الثاني للتقرير الحالي. |
On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa huitième session. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني. |
On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa septième session. | UN | وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني. |
Conformément à la pratique établie, le Groupe de travail présentera un rapport à la Commission lors de sa septième session. | UN | وفقا للممارسة المعمول بها، سيقدم الفريق العامل تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة. |
A. LISTE DES DOCUMENTS du Comité à sa VINGTIÈME SESSION | UN | ألف ـ قائمة وثائق اللجنة في دورتها العشرين |
II. LISTE DES DOCUMENTS DONT LA Commission était saisie à sa | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة والعشرين |
Les membres du Comité participant à une mission de ce type font rapport au Comité à sa session suivante. | UN | ويقدم أعضاء اللجنة الذين يشاركون في مثل هذه المهمة تقريرهم إلى اللجنة في دورتها التالية. |
coopération entre l'ONU et les organismes régionaux ne prennent la forme d'un diktat, il faut donner aux représentants des organismes régionaux la possibilité d'étudier le document pertinent, de donner leur avis et de prendre la parole devant le Comité lors de sa prochaine session. | UN | وإذا ما كنا نريد تجنب اتخاذ القرارات المعنية بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية لشكل إجراء مفروض، فلابد من منح ممثلي المنظمات اﻹقليمية إمكانية دراسة الوثيقة ذات الصلة، وإبداء آرائهم وإتاحة المجال لهم في التحــدث أمام اللجنة في دورتها المقبلة. |
Le Comité a prié le secrétariat de préparer l'analyse proposée par les co-modérateurs pour examen à sa troisième session. | UN | وطلبت اللجنة من الأمانة إعداد التحليل المقتَرَح من قِبَل المنسِّقين المشاركين لتنظر فيه اللجنة في دورتها الثالثة. |