"اي" - Traduction Arabe en Français

    • Quel
        
    • de
        
    • Quelle
        
    • importe
        
    • tout
        
    • aucune
        
    • aucun
        
    • des
        
    • d'
        
    • toute
        
    • que
        
    • quelqu'
        
    • pas
        
    • quoi
        
    • rien
        
    Quel genre de personne fait ça à son propre père ? Open Subtitles اي نوع من الاشخاص الذي يفعل ذلك بوالده ؟
    Elle est farouchement opposée aux essais nucléaires de tout Etat doté d'armes nucléaires. UN وتعارض استراليا بشدة قيام اي دولة حائزة لﻷسلحة النووية باجراء تجارب نووية.
    Prenez n'importe Quelle nourriture, aide médicale, n'importe quoi d'utile et intacte, Open Subtitles لاسترجاع اي طعام او دواء اشياء سليمة و مفيدة
    aucune mesure n'a été prise contre les ONG concernées. UN ولم يتخذ اي إجراء ضد المنظمات غير الحكومية المعنية.
    Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. Open Subtitles لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني
    J'ai fait des allusions, mais Marisol n'a montré aucun intérêt lors de nos activités parascolaires. Open Subtitles لمحت لهــا لكن حتى الان ماريسول لم تبدي اي اهتمـام في نشاطتنـا
    Chaque action que vous faites sur n'importe Quel système, est définitivement enregistré sur un disque numérique. Open Subtitles اي حركة تقوم بها من اي جهاز مسجلة في جهاز تسجيل رقمي دائم
    Quel salope a encore écarté ses jambes pour te faire oublier ton boulot ? Open Subtitles اي ساقطة فتحت ساقيها لك وجعلتك تنسى عملك هذه المرة ؟
    Selon le générateur aléatoire, il peut arriver à n'importe Quel aéroport parmi les 12, chacune des villes avec une réserve fédérale. Open Subtitles حسب الموزع العشوائي يمكن ان تسلم الشحنة في احدى المطارات ال 12 اي مدينة مع احتياطي فدرالي
    que je suis sans talent et pathétique et que je n'ai pas les compétences ou le courage pour réussir dans mon domaine de prédilection. Open Subtitles إنني غير موهوبه ومثيرة للشفقه وليس لدي المهاره الكافيه او حتى الرزانه او اي شي آخر ليساعدني في وظيفتي
    Sur Quelle planète tu as une chance avec Delaney Shaw ? Open Subtitles في اي كوكب يمكنك محاوله الحصول على ديلاني شو؟
    Tu ne peux pas accuser n'importe qui, même un enfant, sans preuve... des photos ou des mesures de la supposée morsure. Open Subtitles انتِ لا تتهمي اي شخص حتى لو كان طفل بدون دليل صور او قياس علامه العضة المزعومه
    Ecoute, je n'ai aucune idée de comment tout ça va tourner. Open Subtitles انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور,
    aucune peur, aucune insécurité, même des trucs bizarres et c'est resté dans notre coffret à secrets? Open Subtitles اي تخوف , حتى ولو اشيائاً مريبة وهذا يكون فقط في خزينتنا للاسرار؟
    toute preuve que papa pense avoir contre lui est faible, et dépend de circonstances au mieux. Open Subtitles اي ادلة يعتقد ابي انها لديه ضده هو ضعيف وظريف في احسن الاحوال
    Il y avait quelqu'un chez toi quand tu es rentrée ? Open Subtitles ألم يكن اي واحد مستيقضا عند عودتك للبيت ؟
    Donc maintenant, je pense que tu en savais quelque chose, mais que tu n'as rien dit. Open Subtitles لذلك الان انا عتقد بانك عرفت شيء ما, لكنك لا تقول اي شي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus