Merci. Et bien, mon TOC est vraiment en ordre maintenant... | Open Subtitles | شكرًا لكِ، حسنًا الوساس الذي لدي قد خف.. |
Bien, ça a été très instructif. Merci pour les boissons. | Open Subtitles | ذلك كان كفيلًا بالإيضاح، شكرًا لكِ على الشراب. |
Enchanté de faire votre connaissance. Vas-y. Olivia, Merci d'être venue. | Open Subtitles | تشرفتُ بلقائك اذهبي أوليفيا، شكرًا جزيلاً على حضوركِ |
Merci de m'avoir rappelé ce que j'étais avant de les avoirs. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على تذكيري بما كنت عليه قبل قواي. |
Merci, Mel. Et Néron jouait du violon pendant que Rome brûlait. | Open Subtitles | شكرًا يا ميل وظل نيرون يعزف بينما روما تحترق |
Merci d'avoir dit à tout le monde que je faisais encore les Scouts, maman. | Open Subtitles | شكرًا لإخبارك الجميع أنّي ما زلت في فريق الكشّافة يا أمي. |
Ok, Merci, mais je ne veux pas que tu fermes. | Open Subtitles | شكرًا لك، ولكنّني لا أريدك أن تقفل المتجر. |
Merci pour le café. Et à toi, pour la nuit dernière. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على القهوة، ولك أيضًا على الليلة الماضية. |
Vous êtes un jeune homme très courageux. Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي |
Tu mélanges deux choses que je n'ai jamais mélangées. Merci de vous être dérangée. | Open Subtitles | أنتِ تربطين شيئين معًا وأنا لم أفعل هذا قط شكرًا جزيلاً |
Les gens méritent de t'écouter chanter. Sriracha ! Merci beaucoup. | Open Subtitles | يستحق البشر أن يسمعوا غِنائك شكرًا لكم جميعًا |
Merci. C'est censé aider le cerveau du bébé à s'épanouir. | Open Subtitles | .شكرًا لكم, يُفترض أن يساعد بنموِ عقل الطفل |
Merci. Je suis désolé de vous placer dans cette position difficile. | Open Subtitles | شكرًا لك، أنا آسف لأني وضعتك في موقف صعب. |
Merci de m'avoir protégé, mais maintenant je n'ai plus de job. | Open Subtitles | شكرًا لكِ على ذلك, والان أنا عاطل عن العمل |
- Merci d'être venu. De pas m'avoir lâché comme l'autre. | Open Subtitles | شكرًا على قدومك، شكرًا على فعلك هذا أصلًا. |
Normalement, mes photos sont plus sombres, mais normalement, je ne suis pas payée, alors Merci. | Open Subtitles | عادة ألتقط صورًا أكثر غموضًا، لكنّي عادةً لا آخذ أجرًا، لذا شكرًا. |
Vous avez été super, Merci. Ma mère vous en est reconnaissante. | Open Subtitles | كُنت خير عون، شكرًا لكَ أمي شاكرة لكَ كثيرًا |
Ça ne marche pas du tout, mais Merci quand même. | Open Subtitles | أنه لم يجدي نفعًا إطلاقًا، لكن شكرًا لكم. |
Merci de présenter votre billet avant de monter à bord. | Open Subtitles | الرجاء، أظهروا تذكّراتكم قبل الصعود للطائرة، شكرًا لكم. |
Merci beaucoup. Je trouve ça très gentil de votre part... | Open Subtitles | شكرًا جزيلاً لك أنا ممتنة أكثر مما تتخيل |
Et c'est surtout grâce à toi, alors je te remercie. | Open Subtitles | عظيم. والكثير من هذا بفضلك، لذا شكرًا لك. |
Ce soir, c'est pour s'amuser. Une façon de remercier nos clients. | Open Subtitles | ''اللّيلة فقط للمرح، طريقة لقول ''شكرًا لجميع زبائننا الكرام. |