Lavon, je suis au milieu de quelque chose, je peux pas... | Open Subtitles | لافون ,انا في خِضم شىء ما ولا استطيع 000 |
Non, oui, c'était une fausse alarme, donc c'était une bonne chose je ne pourrai pas mettre la main sur toi | Open Subtitles | لا , نعم , لقد كان إنذاراً خاطئاً وهذا شىء جيد لاني لم استطع التواصل معك |
Je vais vraiment apprécier l'occasion spéciale sachant que tu prends quelque chose qui te tue. | Open Subtitles | وهل سأستمتع حقاً بالمناسبات الخاصة عالمة أن تتناول شىء قد يقتلك ؟ |
Je n'ai pas réalisé que la seule personne avec rien à négocier avait le choix... | Open Subtitles | انا لا ادرك الشخص الوحيد الذى ليس لدية شىء للتفاوض لدية الخيار |
Elle a besoin de s'assurer que rien n'interrompe ce téléchargement. | Open Subtitles | عليها التأكد أن لا شىء سيقاطع هذا التحميل |
Ma chérie. Non, j'ai un truc irremplaçable dans ma tête. | Open Subtitles | عزيزتى رجاء إنظرى لدى شىء لايمكن الإستغناء عنه |
c'est ce que mon père me disait toujours pour m'amener à faire des choses que je ne voulais pas vraiment. | Open Subtitles | شىء اعتاد ابى ان يقولة لى دائماً ليجعلنى اقوم بالاشياء التى لا اريد حقاً القيام بها |
Il y a quelque chose que j'aurais dû vous dire sur ces meurtres, sur Oliver Tate. | Open Subtitles | هناك شىء يجب ان اخبرك بة بخصوص جرائم القتل , عن اوليفر تَيت |
Au lieu de ça, nous devons aller sur quelque chose de plus facile, plus accessible. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك علينا ان نسعي خلف شىء اسهل شىء يمكن بلوغه |
Cela doit être dû à autre chose, et relativement récent. | Open Subtitles | لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ |
C'est une épave. je ne pense pas que vous puissiez en tirer quelque chose. | Open Subtitles | انها محطمة. لست واثق اننا سنحصل منها على اى شىء جديد |
Vous vouliez être des combattants, avoir une chose qui vaille la peine de se battre. | Open Subtitles | ،ربّما وددت الغدوّ مناضلة و أن يكون لكم شىء تناضلون من أجله |
Et la vérité, c'est qu'Odum est impliqué dans quelque chose qui a tué deux personnes. | Open Subtitles | ؟ والحقيقه أن اودم متورط .فى شىء سبب القتل لأثنين من الأشخاص |
Ton moyen de prouver à tout le monde qu'il n'y a rien entre nous ? | Open Subtitles | هل هذه طريقتك في محاولة الإثبات للجميع أن لا شىء بيننا ؟ |
Au fil des années, nous avons continué à enquêter sur une piste ou deux, mais rien n'est jamais sorti. | Open Subtitles | التي تابعتها على مر السنين اطلق النار مره او مرتين لكن لم يحدث شىء بعدها |
Du moment qu'en l'emmenant à l'hôpital, il n'y avait rien que les médecins puissent faire. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذى نقلوه للمشفى لم يكن هناك شىء يمكن للاطباء فعله |
Tous les deux n'avons pas été honnêtes l'un envers l'autre. Je ne t'ai jamais menti à propos d'un autre petit truc. | Open Subtitles | كلانا علي حد سواء لم يكن نزيها مع الآخر لم أكذب عليك ابدا بخصوص اي شىء آخر |
Je veux juste tout mettre derrière nous, parce que le passé est juste le passé. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اجعل كل شىء خلفى لان الماضى هو الماضى |
J'ai juste pensé que ça serait bizarre si j'étais ton patient, tu sais, avec notre histoire romantique et tout. | Open Subtitles | فلقد ظننت انه سيكون غريباً ان اكون مريضكِ كما تعلمين نظراً لتاريخنا الرومانسي وكل شىء |
Parce que je ferai.. je ferai n'imorte quoi pour me rattraper. | Open Subtitles | لأني سأفعل 000 سأفعل أي شىء لأعوضكِ عن هذا |
Juste quelques instants avec rien d'autre à penser que l'un l'autre. | Open Subtitles | فقط لحظات آخري بدون شىء أفكر به عدا سوانا. |