As-tu déjà pensé que les drogues ou ta fuite étaient une échappatoire pour quelque chose ? | Open Subtitles | هل فكرت يوما ان المخدرات او مغادرتك كانت هروب من شيئ ما ؟ |
Je suis un avocat. J'ai pensé à chaque scénario possible. | Open Subtitles | أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله |
Je pensais que peut-être tu voudrais savoir que tu avais un autre en route. | Open Subtitles | فكرت ربما تريد أن تعرف ان لديك طفلاً اخر قادم بالطريق. |
Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. | Open Subtitles | ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد. |
Ça va me faire stresser si je pense que tu es juste là derrière la porte. | Open Subtitles | حسنا، انت تعرف اعتقد بأن ذلك سيجعلني قلقة اذا فكرت انك تنتظر بالخارج |
Enfin, elle demande si la Division a réfléchi aux mesures à prendre en vue de la ratification du Protocole facultatif. | UN | وأخيراً، سألت إن كانت الشعبة قد فكرت أيما تفكير بالخطوات اللازمة لضمان التصديق على البروتوكول الاختياري. |
je me suis dit que je pourrais reprendre contact avec mes meilleures amies qui m'ont bloquée. | Open Subtitles | كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي. |
Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. | Open Subtitles | كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا |
J'ai l'habitude de dire que je ne me poserai jamais, mais dernièrement, j'ai pensé que si je rencontrais la bonne personne... | Open Subtitles | إعتدت على أن أقول أني لن استقر أبدا ولكن مؤخرا فكرت في لو أنني قابلت الشخص الصحيح.. |
J'ai pensé, qu'avec tout mes sacrifices, je pourrais me prouver que je l'aimais toujours. | Open Subtitles | انا فكرت , بتضحيتى يمكننى ان اثبت لنفسى اننا مازلت احبها |
Tu sais, d'habitude les profs ici forment des bandes ensemble, donc j'ai pensé qu'on pourrait avoir la notre, genre une bande de meilleurs amis... | Open Subtitles | مهلاً , تعلم المدرسين هنا بالأرجاء عادة يتشكلون في مجموعات معاً لذلك , فكرت بأنه ربما يمكننا تشكيل مثل |
Bien, j'ai entendu que tu étais stable, et ensuite Elaine m'a dit que tu avais pu partir, donc j'ai pensé que tu allais bien. | Open Subtitles | حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام |
Et bien, je pensais, si j'ai un accident vasculaire cérébral, ou un calcul rénal, avec qui je souhaiterais partager cela ? | Open Subtitles | حسنا، لقد فكرت ان جائتنى سكتة دماغية او حصوة كلوية، فمن قد اريده ان يشاركنى هذا ؟ |
Oui, bien sûr, c'était la première chose à laquelle je pensais. | Open Subtitles | أجل, بالطبع, فعلت, كان ذلك أول ما فكرت به |
Je pensais venir vous voir et peut-être souscrire à une police. | Open Subtitles | لذا فكرت لربما أن أتي إليك وأحصل على تأمين |
Je pensais juste mettre un tente dans votre jardin et me laver dans votre piscine. | Open Subtitles | فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة |
Désolé de vous déranger, mais je pense que vous voudrez savoir | Open Subtitles | اسفه للإزعاج, لكن فكرت أنك ربما تريد أن تعلم |
J'ai réfléchi à ce que nous disions en attendant nos voitures, et j'ai des idées. | Open Subtitles | لقد فكرت بما تناقشنه به في موقف السيارت, ونا لدي بعض الأفكار. |
Tu étais tellement pressée de partir ce matin que tu as oublié ton ordinateur, donc je me suis dit que je te le déposerais sur le chemin du travail. | Open Subtitles | لقد كنتِ فى عجلة من امركِ هذا الصباح لدرجة انكِ نسيتِ حاسوبكِ المحمول لذا فكرت فى أن أجلبه لك وأنا فى طريقى للعمل |
Mais mon erreur a été de penser que... que tout irait bien, que ça irait mieux. | Open Subtitles | ولكن خطأي بأنني فكرت أن هذا سيجعل كل شيء كما يُرام يجعلها أفضل |
Est-ce que tu penses à te peindre et à courir nu ? Je penses à ça. | Open Subtitles | هل فكرت قطّ بدهن نفسك بالصبغ والجري عارياً في الشارع، لقد فكرّت بذلك |
Je croyais avoir dit à Enzo d'aller chercher plus de glace. | Open Subtitles | فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد. |
Je voulais le regarder avec quelqu'un qui serait capable de comprendre. | Open Subtitles | كلا، فكرت يجب عليّ مشاهدتهمعأحد.. الذي يمكنه أن يفهمه. |
Tu as réfléchi à l'idée d'aller à l'université avec moi après cet été ? | Open Subtitles | وإذن، هل فكرت مرة أخرى بالذهاب إلى الجامعة معي بعد الصيف؟ |
M. Fikret Hadic Chef de la police de Velika Kladusa | UN | السيد فكرت هاديتش رئيس الشرطة في فليكا كلادوسا |
En particulier, le Gouvernement a-t-il envisagé de relever l'âge de scolarisation obligatoire, qui est actuellement de 12 ans? | UN | وبوجه خاص، هل فكرت الحكومة في زيادة السن الإلزامي للمواظبة على الدراسة، والبالغ حاليا 12 سنة؟ |
As-tu songé au fait que ton idée est nulle ? | Open Subtitles | هل فكرت في أن هذه الفكرة سيئة تماماً؟ |