ويكيبيديا

    "فكرت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pensé
        
    • pensais
        
    • pense
        
    • réfléchi
        
    • je me suis dit
        
    • penser
        
    • penses
        
    • croyais
        
    • voulais
        
    • idée
        
    • Fikret
        
    • envisagé
        
    • songé
        
    As-tu déjà pensé que les drogues ou ta fuite étaient une échappatoire pour quelque chose ? Open Subtitles هل فكرت يوما ان المخدرات او مغادرتك كانت هروب من شيئ ما ؟
    Je suis un avocat. J'ai pensé à chaque scénario possible. Open Subtitles أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله
    Je pensais que peut-être tu voudrais savoir que tu avais un autre en route. Open Subtitles فكرت ربما تريد أن تعرف ان لديك طفلاً اخر قادم بالطريق.
    Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. Open Subtitles ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد.
    Ça va me faire stresser si je pense que tu es juste là derrière la porte. Open Subtitles حسنا، انت تعرف اعتقد بأن ذلك سيجعلني قلقة اذا فكرت انك تنتظر بالخارج
    Enfin, elle demande si la Division a réfléchi aux mesures à prendre en vue de la ratification du Protocole facultatif. UN وأخيراً، سألت إن كانت الشعبة قد فكرت أيما تفكير بالخطوات اللازمة لضمان التصديق على البروتوكول الاختياري.
    je me suis dit que je pourrais reprendre contact avec mes meilleures amies qui m'ont bloquée. Open Subtitles كلا, فقط فكرت بأن آتحدث مجدداً مع أعز أصدقائي. الذين وضعواً حجباً علي.
    Toutes les fois où j'ai senti votre souffle sur mon visage, vos doigts meurtriers sur mon corps, j'ai pensé à cela. Open Subtitles كل لحظة شعرت بها برائحة نفسِك الكريهة على وجهي أصابعك الملطخة بالدماء تتحسس جسدي، فكرت في هذا
    J'ai l'habitude de dire que je ne me poserai jamais, mais dernièrement, j'ai pensé que si je rencontrais la bonne personne... Open Subtitles إعتدت على أن أقول أني لن استقر أبدا ولكن مؤخرا فكرت في لو أنني قابلت الشخص الصحيح..
    J'ai pensé, qu'avec tout mes sacrifices, je pourrais me prouver que je l'aimais toujours. Open Subtitles انا فكرت , بتضحيتى يمكننى ان اثبت لنفسى اننا مازلت احبها
    Tu sais, d'habitude les profs ici forment des bandes ensemble, donc j'ai pensé qu'on pourrait avoir la notre, genre une bande de meilleurs amis... Open Subtitles مهلاً , تعلم المدرسين هنا بالأرجاء عادة يتشكلون في مجموعات معاً لذلك , فكرت بأنه ربما يمكننا تشكيل مثل
    Bien, j'ai entendu que tu étais stable, et ensuite Elaine m'a dit que tu avais pu partir, donc j'ai pensé que tu allais bien. Open Subtitles حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام
    Et bien, je pensais, si j'ai un accident vasculaire cérébral, ou un calcul rénal, avec qui je souhaiterais partager cela ? Open Subtitles حسنا، لقد فكرت ان جائتنى سكتة دماغية او حصوة كلوية، فمن قد اريده ان يشاركنى هذا ؟
    Oui, bien sûr, c'était la première chose à laquelle je pensais. Open Subtitles أجل, بالطبع, فعلت, كان ذلك أول ما فكرت به
    Je pensais venir vous voir et peut-être souscrire à une police. Open Subtitles لذا فكرت لربما أن أتي إليك وأحصل على تأمين
    Je pensais juste mettre un tente dans votre jardin et me laver dans votre piscine. Open Subtitles فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة
    Désolé de vous déranger, mais je pense que vous voudrez savoir Open Subtitles اسفه للإزعاج, لكن فكرت أنك ربما تريد أن تعلم
    J'ai réfléchi à ce que nous disions en attendant nos voitures, et j'ai des idées. Open Subtitles لقد فكرت بما تناقشنه به في موقف السيارت, ونا لدي بعض الأفكار.
    Tu étais tellement pressée de partir ce matin que tu as oublié ton ordinateur, donc je me suis dit que je te le déposerais sur le chemin du travail. Open Subtitles لقد كنتِ فى عجلة من امركِ هذا الصباح لدرجة انكِ نسيتِ حاسوبكِ المحمول لذا فكرت فى أن أجلبه لك وأنا فى طريقى للعمل
    Mais mon erreur a été de penser que... que tout irait bien, que ça irait mieux. Open Subtitles ولكن خطأي بأنني فكرت أن هذا سيجعل كل شيء كما يُرام يجعلها أفضل
    Est-ce que tu penses à te peindre et à courir nu ? Je penses à ça. Open Subtitles هل فكرت قطّ بدهن نفسك بالصبغ والجري عارياً في الشارع، لقد فكرّت بذلك
    Je croyais avoir dit à Enzo d'aller chercher plus de glace. Open Subtitles فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد.
    Je voulais le regarder avec quelqu'un qui serait capable de comprendre. Open Subtitles كلا، فكرت يجب عليّ مشاهدتهمعأحد.. الذي يمكنه أن يفهمه.
    Tu as réfléchi à l'idée d'aller à l'université avec moi après cet été ? Open Subtitles وإذن، هل فكرت مرة أخرى بالذهاب إلى الجامعة معي بعد الصيف؟
    M. Fikret Hadic Chef de la police de Velika Kladusa UN السيد فكرت هاديتش رئيس الشرطة في فليكا كلادوسا
    En particulier, le Gouvernement a-t-il envisagé de relever l'âge de scolarisation obligatoire, qui est actuellement de 12 ans? UN وبوجه خاص، هل فكرت الحكومة في زيادة السن الإلزامي للمواظبة على الدراسة، والبالغ حاليا 12 سنة؟
    As-tu songé au fait que ton idée est nulle ? Open Subtitles هل فكرت في أن هذه الفكرة سيئة تماماً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد