Toute la famille part en Floride demain pour être avec Phil pour les funérailles. | Open Subtitles | العائلة كلها ستذهب إلى فلوريدا غدا لتكون مع فيل في الجنازة |
Mais je ne voulais pas faire la moitié du voyage pour Yellowstone avant que Phil ne découvre quels malins diablotins sont nos enfants... | Open Subtitles | لكنني لم أرغب بقطع نصف المسافة إلى يلوستون قبل أن يكتشف فيل أي ذرية جهنمية هي طبيعة أولادنا |
Tu n'as pas besoin d'une arme, je sais qu'on ne va pas chez Phil. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
Ils l'ont peut-être pris pour un éléphant mort et ils l'ont renvoyé au Kenya. | Open Subtitles | ربما إلتبس عليه الأمر فى فيل ميت . وطار إلى كينيا |
Voyons, vous m'avez dit que Phil Roth a dit que j'avais l'esprit fermé, mais il ne l'a jamais dit. | Open Subtitles | لنرى .. انت قلت بأن فيل روث قال أنني رجعية التفكير وهو لم يقل ذلك |
Pendant que Linda fera ça, je descendrai le badge jusqu'ici, où Lem et Phil attendent devant la porte de la salle de l'unité centrale. | Open Subtitles | عندما تفعل ليندا ذلك أنا سأحضر الشارة الى هنا حيث أن ليم و فيل ينتظرون خارج غرفة الكمبيوتر الكبرى |
Phil a la même montre en or sur toutes les photos. | Open Subtitles | . فيل يرتدي نفس الساعة الذهبية في كل صورة |
Avez-vous des noms d'autres femmes dans la vie de Phil ? | Open Subtitles | هل لديك أسماء للنساء اللواتي في حياة فيل ؟ |
Le gamin étrange qui vivait à côté, mais Phil à toujours eu un faible pour lui. | Open Subtitles | مم، الولد الغريب الذي يعيش بجوارنا لكن فيل دائما ما كان لطيفا معه |
Il y a un problème, en bas, à la laverie et j'ai besoin d'un homme, Phil. | Open Subtitles | أمم , يوجد , أه مشكلة في غرفة الغسيل بالأسفل وأريد الرجل فيل |
Dès que le rencard de Phil est fini, tu fais disparaitre cette boite macabre d'ici. | Open Subtitles | هاسكل , أينما ينتهي موعد فيل فاخرج هذا الصندوق البشع من هنا |
On ne pointe pas du doigt, mais je pense que la dame de Phil l'a fait. | Open Subtitles | أنتَ لا تشر بأي أصابع ولكن أعتقد أن سيدة فيل من فعلت ذلك |
Les jumeaux, Phil et Larry, tu te rappelles ces petits cons? | Open Subtitles | هل تذكر التوام فيل و لاري باول؟ اوه التوام |
Oncle Phil, tu sais, j'ai mis quelques films personnels pour montrer ton côté humain. | Open Subtitles | عمّي فيل, فقط وضعت بعض أفلام من المنزل لعرض جانبك الإنساني |
Je suis si content, oncle Phil. T'es pas content ? | Open Subtitles | أنا متشوّق جدّاً عمّي فيل, الس متشوّقاً ؟ |
Oncle Phil, pourquoi ne me laisses-tu pas y aller seul ? | Open Subtitles | عمّي فيل, لماذا لا تثق بي للذّهاب لوحدي ؟ |
Si tu n'étais pas si occupé à traquer un mec sur internet pour essayer de mettre le grappin sur un éléphant bizarre... | Open Subtitles | ربما لو لم تكن تترصد رجلا عبر الانترنت لتحوز على فيل غريب من نوع ما معرض للخطر |
Je retrouve mes marques et j'ai failli tout perdre à cause d'un éléphant à la con ? | Open Subtitles | وأنت تجعلينى فى خطر خسارتها مره أخرى على فيل لعين؟ |
Je dois m'occuper de l'éléphant de 360kg qui est au milieu de la pièce. | Open Subtitles | الموجود في منتصف الغرفة إنه فقط فيل , ال800 باوند |
Quand t'as connu Barry, t'as filé à Vail. | Open Subtitles | عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل |
L'actuel Gouverneur de Pitcairn est Richard Fell. | UN | والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد ريتشارد فيل. |
Mr. Vale. Combien de professeurs avez-vous eu avant moi ? | Open Subtitles | سيد فيل ، أيمكنني أن اسأل كم استاذاً علّمك قبلي ؟ |
Pendant qu'il faisait ses incantations... en plein soleil, il est tombé sur 30 éléphants. | Open Subtitles | عندما كان يقوم بسحر التعزيم ضوء الشمس سقط على 30 فيل |
Je viens de recevoir un e-mail de Wil Wheaton. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو رسالة عبر البريد الإلكتروني من فيل ويتون. |
Le groupe de travail a également tenu une réunion de travail conjointe avec le Comité contre le terrorisme (CCT) afin d'entendre M. Guy de Vel, Directeur général du Conseil de l'Europe, et M. Rafael A. Benitez, chef de l'Équipe spéciale du Conseil de l'Europe chargée de la lutte contre le terrorisme, sur les activités les plus récentes engagées par le Conseil de l'Europe en matière de lutte contre le terrorisme. | UN | وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعا مشتركا مع لجنة مكافحة الإرهاب للاستماع إلى إحاطة بشأن آخر الأنشطة التي اضطلع بها مجلس أوروبا في مجال مكافحة الإرهاب، قدمها غي دي فيل المدير العام لمجلس أوروبا، ورفائيل بينيتز رئيس فرقة العمل المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أوروبا. |
Tout ce qui plaira à votre Majesté. A l'Hôtel de ville... | Open Subtitles | ماذا يريد منى ايضا جلالته فى فندق دى فيل |
Mme Simone Veil a d'ailleurs émis des réserves au sujet du rapport soumis au Comité des droits de la femme du Parlement européen. | UN | ففي الدورة التي عقدتها اللجنة البرلمانية اﻷوروبية لحقوق المرأة، أعربت السيدة سيمون فيل عن تحفظات بشأن التقرير المقدم إلى اللجنة. |
Le 14 juillet 2009, la Chambre de première instance I a rendu son jugement dans l'affaire Tharcisse Renzaho, colonel et ancien préfet de la préfecture de Kigali-Ville. | UN | 5 - أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى في 14 تموز/يوليه 2009 حكما في قضية ثارسيسي رينزاهو، وهو عقيد وعمدة سابق لمقاطعة كيغالي - فيل. |
18. Le Conseil est également convenu que le Comité du programme et le Comité du Fonds seraient présidés respectivement par M. Lizarralde-Maradey (Venezuela) et M. Fiil (Danemark), Vice-Présidents du Conseil. | UN | ١٨ - وافق المجلس على أن يرأس لجنة البرنامج ولجنة الصندوق على التوالي السيدان ليزارالد - ماراديي )فنزويلا( والسيد فيل )الدانمرك(، نائبا رئيس المجلس. |