"في الجدول" - Traduction Arabe en Français

    • dans le tableau
        
    • au tableau
        
    • du tableau
        
    • à l'annexe
        
    • du barème
        
    • au calendrier
        
    • dans le calendrier
        
    • le barème
        
    • dans les tableaux
        
    • aux tableaux
        
    • dans le bayou
        
    • la table
        
    • sur le tableau
        
    • la rivière
        
    • sur le planning
        
    On trouvera dans le tableau 5 cidessous une estimation du taux annuel de croissance du PIB. UN وترد في الجدول 5 أدناه تقديرات معدل النمو السنوي في إجمالي الناتج المحلي.
    On trouvera dans le tableau 1 ci-après une description de chacun de ces 15 cas. UN ويرد وصف لكل من هذه الحالات الـ 15 في الجدول 1 أدناه.
    dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. UN يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة.
    La liste des disciplines énumérées au tableau 2 ci-après est extraite de la base de données du fichier actuellement utilisée. UN وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً.
    Les changements dans les postes prévus sont présentés au tableau 3. UN وترد في الجدول 3 التغييرات في الاحتياجات من الوظائف.
    La liste des disciplines énumérées au tableau 2 ci-après est extraite de la base de données du fichier actuellement utilisée. UN وقد تم استخراج قائمة الاختصاصات المبينة في الجدول 2 أدناه من قاعدة بيانات القائمة المستخدمة حالياً.
    Dans ce cas également, le total indiqué dans le tableau devrait être égal à celui figurant sur la ligne C2 du tableau 3. UN ومرة أخرى، لابد أن يكون مجموع هذا الجدول هو نفسه الموضح في السطر جيم ٢، في الجدول ٣.
    Le résultat de ces calculs est résumé dans le tableau ci-après. UN ويرد في الجدول المبين أدناه موجزٌ لتلك الالتزامات. الاستحقاق
    Les principaux motifs de report sont présentés par chapitre budgétaire dans le tableau 3. UN وترد الأسباب الرئيسية لتأجيل النواتج حسب أبواب الميزانية في الجدول 3.
    Les chiffres figurant dans le tableau ci-dessus reflètent les données reçues avant la fin 2011. UN وتجسِّد الأرقام الواردة في الجدول أعلاه البيانات المتلقاة حتى نهاية عام 2011.
    Pendant la période considérée, le Comité était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت لجنة الإشراف تتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 3.
    Les données relatives à ce critère figurent dans le tableau ci-dessous. UN وترد في الجدول التالي البيانات المتصلة بالمعيار المذكور أعلاه:
    dans le tableau ci-après, nous avons proposé des seuils basés sur la capacité thermique, cette dernière apparaissant comme la mesure la plus directe. UN وقد اقترحنا في الجدول أدناه عتبات استناداً إلى القدرة الحرارية نظراً لأن هذا القياس يبدو أكثر القياسات مباشرةً.
    Ces dernières sont récapitulées de façon détaillée dans le tableau 6. UN ويرد في الجدول 6 أدناه توزيع مفصل حسب الإدارة.
    Entre-temps, les Parties ayant présenté une demande de dérogation pour utilisations critiques en 2014 et les quantités demandées sont indiquées au tableau 2. UN وترد في الجدول 2 أدناه الأطراف التي تقدمت بتعيينات لإعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014 والكميات التي تم تعيينها.
    On trouvera au tableau 2 les renseignements concernant ces rapports. UN وترد في الجدول ٢ المعلومات المتصلة بهذه التقارير.
    Le tableau d'effectifs proposé figure au tableau 3 de l'annexe III. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين.
    On trouvera une ventilation plus détaillée au tableau 3 de l'annexe statistique. UN ويرد في الجدول ٣ من المرفق اﻹحصائي تحليل أكثر تفصيلا لذلك.
    Les chiffres prévus à cette rubrique sont basés sur le déploiement progressif de 29 policiers conformément au calendrier figurant au tableau 1. UN تستند تقديرات تكاليف مراقبي الشرطة المدنية على وزع ٢٩ شرطيا على مراحل وفقا للبرنامج المبين في الجدول ١.
    On trouvera le détail des calculs correspondants au tableau 4 ci-dessus. UN وتبين في الجدول ٤ أعلاه الحسابات المفصلة لهذه الاحتياجات.
    Comme il ressort du tableau 3, le nombre de postes alloués au Cabinet du Secrétaire général serait réduit d'un poste (secrétaire général adjoint). UN وكما يرى في الجدول ٣، فإن عدد الوظائف المخصصة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام سينقص وظيفة واحدة برتبة وكيل لﻷمين العام.
    Le tableau 2, ci-dessous, fournit une vue d'ensemble des prévisions de dépenses. On trouvera plus de précisions à l'annexe 1. UN وترد في الجدول 2 أدناه، لمحة عامة عن تلك التكاليف، ويتضمن المرفق 1 مزيدا من التفاصيل في هذا الصدد.
    En outre, l'examen du barème ne devrait pas devenir une opération annuelle. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يصبح النظر في الجدول ممارسة سنوية.
    Services de visioconférence correspondant aux réunions prévues dans le calendrier (équipement de quatre salles de réunion) UN توفير خدمات التداول بالفيديو للاجتماعات المدرجة في الجدول الحالي، وتجهيز أربع غرف اجتماعات
    :: Appliquer le barème de quotes-parts en vigueur en 2007 pendant toute la durée des activités inscrites au plan-cadre d'équipement; UN :: تثبيت جدول الأنصبة المقررة، على مدى عمر المخطط العام لتجديد مباني المقر، في الجدول المحدد لعام 2007.
    Ces problèmes prioritaires et leur évaluation par région et par groupe d'allocation sont indiqués dans les tableaux ci-après : UN وترد في الجدول أدناه الأولويات المذكورة وتقديرها حسب المناطق والوحدات. جدول
    La mortalité totale des hommes et des femmes pour 1 000 habitants est indiquée au tableau 7 de l'annexe de ce rapport et la mortalité infantile aux tableaux 12 et 13. UN وإجمالي حالات الوفاة بين الرجال والنساء لكل 000 1 من السكان مبين في الجدول 7 من مرفق هذا التقرير وللأطفال والرضّع في الجدولين 12 و 13.
    Elle est plus en sécurité dans le bayou avec sa meute qu'avec nous. Open Subtitles هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا.
    On a pas terminé la table périodique. Open Subtitles لا زلنا في الجدول الدروي لمن ننتهي منه بعد
    Des céréales Natural whole-bran comme indiqué sur le tableau, et du lait de soja. Open Subtitles حبوب الفطور بالنخالة كما ذكر في الجدول مع بعض حليب الصويا
    Rame, rame dans ton bateau Paisiblement le long de la rivière Open Subtitles جدف، جدف قاربك بهدوء في الجدول
    Ce n'est pas sur le planning et je n'ai pas de carte patient Open Subtitles هذا غير موجود في الجدول وليس لدي بطاقة مريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus