"لا يمكنك" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • Tu peux pas
        
    • On ne peut pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    • Impossible
        
    • On n'
        
    • Tu n'
        
    • On peut pas
        
    • l'on ne peut
        
    Si Tu ne peux pas nous aider, nous devons partir. Open Subtitles إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب
    C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا
    Tu ne peux pas être un bon écrivain sans être critique envers ton travail. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون كاتباً جيداً بدون أن تكون إنتقادي لعملك.
    Mais Vous ne pouvez pas la faire redépositionner, Mr Zane. Open Subtitles ولكن لا يمكنك إعادة الاطاحة بها، سيد زين.
    Vous ne pouvez pas lui enlever ! C'est trop dangereux ! Open Subtitles لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية
    Tu peux pas faire ça. Les suspects ont des droits. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا, المشتبه بهم لديهم حقوق
    Mais On ne peut pas toujours être là pour les surveiller, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تكون هناك لمشاهدتها في كل وقت، يمكنك؟
    Tu ne peux pas inviter un ex à ton mariage et ne pas lui donner la dignité d'avoir du sexe de consolation. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعو صديقاً سابقاً لحفل زفاف ولا تعطه كرامة مواساة الجنس من الافضل للفتاة ان تعرف
    Tu ne peux pas penser ça. Ce sont des moutons. Open Subtitles لا يمكنك أن تفكري بهذه الطريقة إنهم خراف
    Tu ne peux pas imaginer ce que ça fait d'entendre ça. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك
    Tu ne peux pas tirer, si tu ne les vois pas Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على ما لا تستطيع رؤيته
    Tu ne peux pas devenir coach de vie comme ça, sans expérience ou compétences. Open Subtitles لا يمكنك أن تصبح مدرب حياة دون حياة أو مهارات تدريب.
    Tu ne peux pas utiliser d'instruments métalliques avec une munition. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام معدات معدنية على ذخيرة حية
    Tu ne peux pas la laisser te faire ça. Chacun sait qu'elle cache quelque chose. Open Subtitles لا يمكنك السماح لها بالقيام بذلك الجيمع يعلم أنها تصل إلى شيء
    Tu ne peux pas être muet, au sujet du sport ! Open Subtitles لا يمكنك أن تكون غبياً لهذه الدرجة في الرياضات
    Vous ne pouvez pas me dire que vous préférez ce décor déprimant, au jardin. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه
    Vous ne pouvez pas détourner ces filles du droit chemin. Open Subtitles لا يمكنك منع هؤلاء الفتيات من الصراط المستقيم.
    Vous ne pouvez pas faire ça. Vous devez nous payer d'abord. Open Subtitles لا يمكنك الحصول عليها هكذا، عليكم الدفع لنا أولًا.
    Vous ne pouvez pas gagner, M. Stein. Pas à ce niveau. Open Subtitles لا يمكنك الفوز سيد شتاين ليس على هذا المستوى
    Tu peux pas passer ta vie à en vouloir à quelqu'un. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش حياتك و أنت تحمل الضغينة.
    On ne peut pas lui en vouloir de s'amuser un peu. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم عليه أن يكون مرح قليلاً.
    Vous pouvez pas refuser Leela. Donne-lui son billet, boîte idiote ! Open Subtitles لا يمكنك رفض ليلا, إعطها شارة أيها الصندوق الغبي
    Que chacun puisse avoir accès à la base de données d'une manière telle qu'il soit Impossible de revenir en arrière. Open Subtitles ‫حتى يتسنّى لكلِّ الناس النفاذ إلى قاعدة البيانات بحيث ‫لا يمكنك إرجاع المعجون مجدّدا إلى الأنبوب
    Je suppose qu'il y a des choses. auxquelles On n'échappe pas. Open Subtitles أعتقد هُنالك وقائع بالحياة لا يمكنك الهرب منها مطلقًا
    Tu n'as pas à me faire manger ça de bon matin. Open Subtitles لا يمكنك ان تجعليني اكل تلك الاكلات في الصباح
    C'est une colle. On peut pas baiser les trois ? Open Subtitles .هذا صعب للغاية لا يمكنك مضاجعة ثلاثتهم، صحيح؟
    On peut tromper tout le monde un certain temps, mais l'On ne peut pas tromper tout le monde tout le temps. UN يمكنك أن تخدع بعض الناس بعض الوقت، ولكن لا يمكنك أن تخدع كل الناس كل الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus