"لُعبة" - Traduction Arabe en Français

    • un jeu
        
    • jouet
        
    • jeu de
        
    À ce moment, j'ai su que ce n'était pas un jeu. Open Subtitles عِند تِلك النُقطة، عَلِمتُ أن هذه لم تكُنَ لُعبة.
    Vous avez enfreint les règles de la Maison en pariant sur un jeu dans lequel vous aviez un enjeu personnel. Open Subtitles عندما تراهن على لُعبة لك مصلحة شخصية فيها
    Je peux jouer à un jeu sur ton téléphone ? Open Subtitles هل يمكنني أن ألعب لُعبة علي موبايلك ؟
    Ralentis ! Tu vas trop vite. C'est pas un jouet. Open Subtitles هدىء السرعة، أنت تقود بسرعة كبيرة، هذه ليست لُعبة
    Ce n'est pas un jouet. C'est une affaire d'homme. Open Subtitles انها سلاح, وليس لُعبة, انها امور تخُص الرجال.
    Dans le jeu de l'argent, le cash est le roi. Open Subtitles في لُعبة النقود، الدفع الفوري هو الفائز.
    - c'est pour ça que tu ressembles au plombier. - Silence ! Tu crois que c'est un jeu ? Open Subtitles لذلك تبدو كالسبّاك أتعتقد أن هذه لُعبة ؟
    Il y a un jeu. Open Subtitles لقد قُلت ليس هنالك لُعبة اليوم
    C'est plus sympa de libérer les chiens. Et d'en faire un jeu. Open Subtitles أفضل إطلاق كلاب المطاردة وجعلها لُعبة
    On avait l'habitude de jouer à un jeu brillant appelé Oxford stud. Open Subtitles اعتدنا على لعب لُعبة جميلة "تُدعى "ثُنائية اكسفورد
    Vous jouez juste à un jeu de chiffres. Open Subtitles أنتَ فحسب تعتمد على لُعبة أرقامِ
    C'est parce que c'est un jeu de chiffres. Open Subtitles وذلك لأنّها بالفعل لُعبة أرقامٍ
    Ce maniaque à sauvé ma vie. Ce n'est pas un jeu. Open Subtitles ذاك المجنون أنقذ حياتي هذه ليست لُعبة
    C'était un jeu d'accouplement et je crois que j'étais son genre. Open Subtitles هذا الشيء كان يَلعب لُعبة التزاوج، وأعتقد بأنني أشبعت رغبتها...
    Tu ne sais pas ce que tu me demandes. Ça n'est pas un jeu. Open Subtitles -أنتِ لاتعرفين ماتطلبيه ، هذه ليست لُعبة
    Donc il fait de ce meurtre un jeu? Open Subtitles أذن يلعب معها لُعبة القتلة؟
    Un téléphone n'est pas un jouet, mais un outil utile et précieux. Open Subtitles الهاتف ليس لُعبة لكنهُ أداةٌ مفيدة وقيّمة.
    Donc il faut juste faire en sorte que les gamins deviennent accro, à un jouet qui était considéré avant comme nul. Open Subtitles ولكنّها مألوفه و لن نستطيع إطلاقُها. إذاً، من المفترض أن نقوم بإشعال حماس الأطفال.. على لُعبة كانت تُعتبر من النفايات يوماً ما.
    Il faudrait qu'on vende une compagnie de jouet à Hazlit avec un énorme passif financier que ça le ruinera avant même d'avoir put lancer Chubby Snubby. Open Subtitles سيتوجّب علينا أن نبيع (هازليت) شركه.. مليئة بالأعباء والديون الماليّه. و ستقوم بإفلاسه قبل إنطلاق لُعبة (الدبّ السمين).
    Les gars, peu importe quel jouet Parker a récupérer. N'importe quoi peu être vendu. Open Subtitles يا رفاق، لا يُهمّ أيّ لُعبة ستختارها (باركر).
    je les frappe avec mon M240 c'est comme jouer à jeu de combat ce n'est pas ce que j'ai entendu oui, je crois que c'est en fait le spécialiste Murphy qui a pris le M240 alors que vous étiez sur le siège arrière à vous pisser dessus comme une salope Open Subtitles . "ضربتهم بِـ"إم 240 . و كأنها لُعبة . لم أسمع القصة بتلك الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus