Bien malgré moi, Je crois que je vous aime bien. | Open Subtitles | إنه مخالف لما يناسبني، أظن أنني معجب بكِ. |
Je n'allais vous donner ça, mais vous êtes là pour une histoire et maintenant je vous aime bien, donc... | Open Subtitles | أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا |
Vous semblez en connaitre beaucoup au sujet de cette affaire. Grand fan de crimes ? | Open Subtitles | يبدو أنّك تعلم الكثير عن القضيّة، أأنت معجب شغوف ببرنامج الجريمة الحقّة؟ |
Je ne connais pas sa musique, mais j'admire ce qu'il fait avec les enfants à risques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر |
Que je t'apprécie vraiment, et que je voudrais te voir plus. | Open Subtitles | بأنني بالفعل معجب بكِ وبأنني أريد التعرف بك اكثر |
A mesure que l'histoire progressait tout le monde a été impressionné. | Open Subtitles | هذه القصة بعد تقديمها للجميع أصبح الجميع معجب بي |
OK, et client suivant, s'il vous plaît. Va pour le grand, hein? | Open Subtitles | حسناً، العميل التالي، من فضلك معجب بالأسلحة الكبيرة، أليس كذلك؟ |
D'ailleurs, tu ne peux qu'être ennuyé avec quelqu'un que tu n'aimes pas. | Open Subtitles | وأيضاً, لا يمكنك أن تكون منزعج هكذا من شخص لست معجب به |
- On sait déjà qu'il t'aime bien, on a juste besoin qu'il te drague devant elle. | Open Subtitles | حسنأً, اننا نعرف انه معجب بك كل ما نحتاجة هو أن تليه أمامها |
Je crois que j'en ai vu assez. Je l'aime vraiment. | Open Subtitles | أعتقد أني رأيت مايكفي، أنت معجب بها حقاً. |
J'aime bien Molly, je suis toujours moi-même, et je ne pense pas qu'on va trop vite. | Open Subtitles | انا معجب بمولي انا لا افقد نفسي ولا اعتقد اننا متسرعون في علاقتنا |
J'ai pas envie de rompre avec elle. Je l'aime vraiment beaucoup. | Open Subtitles | لاأريد أن أفسخ علاقتي بها أنا معجب بها حقاً |
Angela m'a dit que vous êtes un grand fan de basketball. | Open Subtitles | آنجيلا قالت لي أنك معجب كبير بكرة السلة. هاه؟ |
Tu fais vraiment du bon boulot. Chapeau. Compte-moi comme un fan. | Open Subtitles | أنت حقاً تقوم بعمل عظيم احتراماتي لك، اعتبرني معجب |
Je sais que je suis très fan de la bouteille, mais je ne me considère pas comme un alcoolique. | Open Subtitles | أعلم انني معجب كبير بالعصير المزيل للألم لكنني لا اظن انني مدمن كحول, ما رأيك؟ |
Je vous admire, et avec vous, tout a l'air simple. | Open Subtitles | أنا معجب بكم جميعاً وأنتم تجعلون منه بسيطاً. |
J'admire énormément ta témérité, mais croire aux vieilles notions de moralité n'est-il pas égoïste ? | Open Subtitles | انا معجب بجرأتك و لكن ألا تعتقدين ان موالاتك للأفكار الأخلاقية البالية |
Ça m'est égal si je ne suis pas major de la promotion si cela peut te prouver que je t'apprécie vraiment. | Open Subtitles | لا اهتم لو انني فقدت ترتيب الطالب الاول ان كان ذلك سيثبت كم انا معجب بكِ حقاً |
En guise de conclusion de mes consultations et de la présente intervention, je tiens à dire que je suis impressionné par le niveau intellectuel et professionnel des membres de la Conférence. | UN | وفي الختام، ونتيجة لمشاوراتي، دعوني أقول إنني معجب بالمستوى المهني والفكري لأعضاء هذا المؤتمر. |
Non, c'est... comme de chercher à savoir si on plaît à quelqu'un ou pas. | Open Subtitles | لا, إنه كـ.. كالقلق إن كان شخصاً ما معجب بك أم لا |
Fais-lui des compliments. Tu aimes ses cheveux et elle a de beaux yeux. | Open Subtitles | الفتيات يحببن الإطراءات أخبرها بأنك معجب بشعرها ولديها عينان جميلتان |
Je suis un grand admirateur des anglais pour de nombreuses raisons, mais il y a encore des mystères pour moi. | Open Subtitles | انا كثيراً معجب في بريطانيا لاسباب عدة و لكن لا تزال هناك الغاز كثيره بالنسبه لي |
- Pourquoi ? Il adore cette fille. - Justement non. | Open Subtitles | هل تستطيع ترك ستيف بحاله هو معجب بالفتاة.. |
"De plus, j'ai connu un garçon riche quand j'étais enceinte, et je pense qu'en vérité je lui plais, et je ne veux pas que tu ruines ça, bébé " | Open Subtitles | و كل الأوقات الحميمة التي أقضيها مع صديقاتي بالإضافة إلى أنني إلتقيت صبيا غنيا بعدما حملت بك و أعتقد أنه معجب بي كثيرا |
Oui, merci. Vous devez vraiment aimer ces mecs. Je pense toujours que c'est une mauvaise idée. | Open Subtitles | أجل، شكرا. لابد أنك معجب حقًا بهؤلاء الرفاق، صحيح؟ لازلت أظنها فكرةً سيئة. |
Je suis comment un gamin qui a le béguin pour une fille, il fait quoi ? | Open Subtitles | انني كطفل صغير معجب بفتاة اذا ماذا سيفعل لها؟ |
75 millions de fans. Ça nous ferait une grosse pub. | Open Subtitles | يوجد 75 مليون معجب ستكون دعاية كبيرة لنا |
Je t'aimais bien, mais une fois que tu les a contactés, | Open Subtitles | آسف، أنا معجب بك، لكن بمجرد أن قمت بالإتصال، |
Tu l'apprécies vraiment ou tu es juste déprimé d'avoir perdu un genre de jeu ? | Open Subtitles | هل أنتَ معجب بها حقاً أم أنك مكتأب لأنك خسرت لعبة ما ؟ |