"مول" - Dictionnaire arabe français

    مُول

    nom

    "مول" - Traduction Arabe en Français

    • a financé
        
    • mol
        
    • Mal
        
    • centre commercial
        
    • mole
        
    • Taupe
        
    • Mall
        
    • finance
        
    • Moll
        
    • avait financé
        
    • Molly
        
    • financés par
        
    • financées par
        
    • financée
        
    • a été financé
        
    Depuis 2010, le FIDC a financé 61 projets dans 40 pays en développement, grâce à un budget de plus de 30 millions d'euros. UN وقد مول الصندوق 61 مشروعا في 40 بلدا من البلدان النامية منذ عام 2010، بفضل ميزانية تتجاوز 30 مليون يورو.
    En plus de 19 ans, le programme a financé 194 000 prêts, pour un montant total de 218,5 millions de dollars; UN وقد مول البرنامج على مدى 19 عاما أكثر من 000 194 قرض بلغت قيمتها 218.50 مليون دولار؛
    De formule moléculaire C12H18Br6, il a une masse molaire de 641 g/mol. UN أمّا الصيغة الجزيئية للمركب فهي C12H18Br6 ووزنه الجزيئي 641 غ/مول.
    Un agent de sécurité est mort lors d'un braquage qui a Mal tourné au centre commercial de Briarwood. Open Subtitles حارس أمن مات بعد عملية سرقة اصبحت عنيفة في برودواي مول
    Si vous êtes ici pour le black friday, vous ne pouvez pas être sur la propriété du centre commercial jusqu'à minuit à Thanksgiving. Open Subtitles إذا كنت هنا ليوم الجمعة الأسود، لا يمكنكم أن تكون على الممتلكات مول حتى منتصف الليلة عيد الشكر.
    Vos os iront bien. Je le dilue pour obtenir une concentration d'une mole. Open Subtitles ستكون عظامكِ بخير، أنا أقوم بتمييعه إلى محلول بـ1 مول.
    Essayer d'obtenir quelque chose de ton passé c'est comme jouer au jeu de la Taupe. Open Subtitles محاولة استخراج إجابة منك عن ماضيك مثل لعب واك مول
    Pendant les cinq dernières années, le PNUD a financé des programmes et projets pour une valeur d'environ 7 milliards de dollars. UN وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، مول البرنامج اﻹنمائي برامج ومشاريع تقدر قيمتها بحوالي ٧ بلايين دولار.
    Quant au compte du Programme d'édification de la nation namibienne, il a financé 14 projets, parmi lesquels seuls trois nécessitent encore un complément de financement. UN وبالنسبة لحساب برنامج بناء الدولة فقد مول ١٤ مشروعا، ومن هذه المشاريع لا يوجد سوى ثلاثة مشاريع تحتاج الى تمويل إضافي.
    Le Fonds international de développement agricole (FIDA) a financé des projets qui aident les agriculteurs à mieux s'intégrer aux marchés dans plusieurs pays. UN وقد مول الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مشاريع تدفع المزارعين إلى الاندماج في السوق بقدر أكبر في عدة بلدان.
    Le nombre de ses bénéficiaires ayant augmenté de 44 %, le programme a financé plus de 10 000 prêts d'une valeur de 7 120 000 dollars. UN وبمعدل نمو في الأنشطة بنسبة 44 في المائة، فقد مول البرنامج أكثر من 000 10 قرض قيمتها 7.12 ملايين دولار.
    mol, qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles مول , ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    - Salut mol, salut Mike. Open Subtitles مرحبا مول مرحبا مايك
    Il avait parfois permis de financer les petites et moyennes entreprises (PME) et les ménages Mal desservis dans des pays en développement. UN وقد مول هذا النوع من التمويل في بعض الأحيان الأسر المعيشية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية التي لا تستفيد من القدر الكافي من خدمات التمويل.
    En gros, si Mal te suit. Tu ne peux l'empêcher d'entrer. Open Subtitles تقصد في حال استحضرتَ (مول)، لا تستطيع إبعادها، صحيح؟
    C'est la taille d'un centre commercial, et ce n'est qu'un seul coffre fort. Open Subtitles هذا هو حجم مول للتسوق و هذا سرداب واحد فقط
    Oui, non seulement la cour a soutenu notre injonction contre le centre commercial de Fillmore, mais une nouvelle expertise pourrait nous donner le droit de réclamer des dommages et intérêts dans le cadre de la loi de préservation du littoral. Open Subtitles نعم , المحكمة لم تدعم قضيتنا ضد مول فيلمور وحسب لكن قد يعطونا ايضا حق
    mole n° 2919 UN شارع مول رقم 2919
    Et le petit animal qui creuse et s'appelle la Taupe, c'est votre mascotte ? Open Subtitles وحيوان الحفر الصغير المسمى مول هل هو حيوانك الأليف؟ تقريباً
    L'un des plus récents a été celui perpétré dans le Westgate Mall à Nairobi. UN وأحد أحدث تلك الهجمات هو الهجوم الذي نفذ في المركز التجاري في نيروبي في مول وستغيت.
    Par exemple, si l'auteur finance l'achat d'armes utilisées par d'autres personnes pour lancer une attaque meurtrière, on peut également envisager d'imposer une peine pour participation à un meurtre. UN فعلى سبيل المثال، إذا كان الجاني قد مول عملية شراء أسلحة استخدمها آخرون لقتل أشخاص في اعتداء ما، يمكن النظر كذلك في فرض عقوبة عليه بسبب مشاركته في ارتكاب جريمة القتل.
    Il a enquêté sur Dorian Moll. Open Subtitles لقد حصل على نتائج البحث لـ " دوريان مول " لا سوابق
    Le village recevait une aide de la diaspora qui avait financé la petite école, très bien construite, et le raccordement au réseau électrique. UN وتتلقى القرية المساعدة من الشتات، الذي مول المدرسة الصغيرة الجيدة البناء والخطوط الكهربائية.
    quand Jason Mesnick rompt avec Melissa pour demander Molly en mariage. Open Subtitles عندما تخلى جايسون عن ميليسا وتحول الى مول
    56. Trois projets financés par le PNUD et portant sur ce secteur d'activité ont été menés à bien. UN ٥٦ - استكملت في هذا المجال ثلاثة مشاريع مول عملياتها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    En outre, plusieurs études sur certains aspects particuliers ont été financées par le Fonds. UN وعلاوة على ذلك، مول صندوق برنامج الطوارئ عددا من الدراسات التي تركز على قضايا معينة من قضايا السياسات.
    La participation à ces réunions a été financée par le PNUD. UN وقد مول برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاركة المعهد في الاجتماعات.
    Ce programme a été financé par le Fonds des Nations Unies pour la consolidation de la paix et exécuté par le BINUCSIL. UN وقد مول هذا التدريب المشترك صندوق بناء السلام ويسره مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus