J'ai besoin d'un long bain et d'une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لأخد حمام طويل وليلة نوم جيدة |
Donc la première chose à faire est de te nourrir comme il faut et une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | لذا أوّلى خطوات العمل هو حصولكِ على بعض الطعام المُغذي و نوم جيّد أثناء الليل |
Son frère aurait été contraint de témoigner contre lui après avoir subi des interrogatoires sept jours d'affilée sans dormir. | UN | وتفيد التقارير أن أخاه قد أُجبر على الشهادة ضده بعد أن استُجوب لمدة سبعة ايام بدون نوم. |
Après deux jours sans nourriture, sans dormir et 31 kilos sur votre dos, ces barres vont faire ressortir un singe en vous. | Open Subtitles | بعد يومين دون طعام أو نوم وتحمل 30 كيلوغرام على ظهرك هذه القضبان سوف تصنع قردا يخرج منكما |
Avez dormi toute la nuit, enlacés, tout à fait innocemment ? | Open Subtitles | قد غفوتما سويًا بشكل برئ طوال الليل هل يعتبر كون مؤخرتها مواجهة لمقدمتك نوم برئ؟ |
Dans la chambre à coucher de l'auteur, il y avait sous l'armoire un sac en plastique contenant des dollars des ÉtatsUnis et des livres sterling. | UN | كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية. |
c'est un petit peu étrange, mais après une bonne nuit de sommeil, tu te réveilleras en ayant tout oublié. | Open Subtitles | جليًا أن ما حدث يربكك قليلًا. لكن بعد نوم ليلي مشبع، ستستيقظين بأتم ما يرام. |
4 heures de sommeil après ce que nous avons vécu au Canada, ça pourrait être mieux. | Open Subtitles | أربع ساعات نوم بعد ما مررنا به في كندا، فمن الأفضل ان يكون |
Elle surveille les cycles du sommeil et peut stimuler le thalamus, entraînant un sommeil profond. | Open Subtitles | تراقب دورات النوم وتحفّز المهاد عند الضرورة، للدفع إلى حالة نوم أعمق. |
si tu lis le chapitre sur la romance, alors tu sauras qu'après un long sommeil, | Open Subtitles | إذا قرأت الفصل الخاص بالرومانسية إذن أنت تعرف أنه بعد نوم طويل |
Nous sommes heureux d'aider, on ne t'as pas assez souvent pour dormir chez nous. | Open Subtitles | سعداء لتقديم المساعدة، أعتقد أننّا لا ندعك تحصلين على نوم كافي |
- Il y a huit chambres... - Oh non. - Et on va dormir où si on perd ? | Open Subtitles | لقد أقرضنا إياه من أجل عطلة الربيع إن فيه ثمانية غرف نوم لا, لا, لا |
Quand ils sont couchés pour la nuit, tu dis dormir, chérie. | Open Subtitles | عندما تقومين بوضعهم ليلا ذلك يطلق عليه نوم, عزيزتي |
Dis donc, trois chambres, deux salles de bains et un meurtre. | Open Subtitles | ثلاثة غرف نوم و مرحاضين و جريمة قتل واحدة |
Aujourd'hui j'ai trop dormi. Et quand je suis arrivé, je l'ai trouvé et il était coupé en morceaux. | Open Subtitles | واليوم غطيت في نوم عميق, وعندما جئت لهناك وجدته قد تقطع وتم طعنه. |
Dans 65 % des logements, il y a plus de trois personnes par chambre à coucher. | UN | وفي نسبة 65 في المائة من الأسر، يتقاسم أكثر من ثلاثة أشخاص غرفة نوم واحدة. |
Cette pièce n'était pas verrouillée, était naturellement éclairée et aérée et contenait quelques meubles, mais il n'y avait ni lit ni natte de couchage pour les détenues. | UN | وهذه الغرفة غير موصَدَة، ويدخلها ضوء وهواء طبيعيان، وتحتوي على قطع أثاث مكتبي مختلفة، ولكن لا يوجد فيها سرير أو أفرشة نوم من أجل المحتجزين. |
Alors voilà, je fais une soirée pyjama chez moi, samedi soir, | Open Subtitles | إليكِ الأمر أنا سأقوم بحفلة نوم في ليلة السبت |
À la fin de la ruée vers l'or du Klondike en 1898, les mineurs sont partis au nord, à Nome. | Open Subtitles | طفرة كلونديك للذهب انتهت في 1898. وانتقل العمال إلى الشمال بحثاً عن الثروة في نوم. |
Pourquoi tu ne sortirai pas en douce pour quelques heures pendant que l'enfant dort? | Open Subtitles | لِم لا تتسللين فقط إلى الخارج لعدة ساعات أثناء نوم الطفل؟ |
Que des bonnes choses. dors tranquillement, mon petit ange beurré, | Open Subtitles | كلها نقاط مفيدة نوم هنيء يا ملاكي السكير |
Tu peux pas te pointer et retourner à ton 3 chambres, 2 salles de bains jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج و العودة إلى بيتك الذي يتضمن ثلاث غرف نوم و حمامان في نهاية اليوم |
Et pas celles qui font peur comme la cave ou la chambre de Bart. | Open Subtitles | و لكن ليس الأماكن المخيفة مثل القبو و غرفة نوم بارت |
Inutile. Les enfants Urrones dorment peu. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى هذا يتطلّب أطفال أوررون نوم قليل |
Logements de 4 pièces ou plus : Logements surpeuplés : | UN | المساكن المكونة من 4 غرف نوم أو أكثر: |