"أجداد" - Traduction Arabe en Portugais

    • avós
        
    • Os antepassados
        
    • antepassado
        
    • avôs
        
    • os nossos antepassados
        
    A única coisa que podemos fazer é tentarmos ser bons avós. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين
    Um filme de 1939, é mais antigo do que muitos dos avós dos nossos membros. TED و كون الفيلم أُنتج في عام 1939، فالفيلم أقدم من معظم أجداد أعضاء النادي.
    Os avós maternos de Juana tinham nascido em Espanha, o que os tornava membros da classe mais elevada do México. TED ولد أجداد جوانا للأم في إسبانيا، مما جعلهم أفرادًا من الطبقة المرموقة المكسيكية.
    Os antepassados dos habitantes das ilhas Salomão têm uns 30.000 anos. Open Subtitles أجداد سكان السولومن قد قطعوا هذه ال96.5 كم منذ حوالي 30,000 سنة
    E não esqueças que o antepassado de Lana Lang prometeu que ela se vingaria da tua família. Open Subtitles ولا تنسي أجداد لانا لانغ أقسموا على أن تثأر من عائلتك
    Espaço para dois adultos, três crianças e zero avôs. Open Subtitles مساحة لبالغين، وثلاث أطفال، و صفر أجداد.
    E traziam toda a família, avós e netos, dos mais velhos aos mais novos, era de facto muito aconchegante. Open Subtitles و الناس يَجْلبونَ عائلتهم الكاملة , أجداد وأحفاد , كُلّ شخص في الوسط , هو كَانَ حقاً، مريح جداً.
    Éramos muito novos. Novos para ser avós. Open Subtitles كما تعلم، لقد كنا شباباً شباب حتى نكون أجداد
    E não te preocupes em não fazer de nós avós apesar de estarmos esperançados que engravides para termos outra oportunidade de criar criançar. Open Subtitles ولاتقلقى بخصوص أن نصبح أجداد فى وقت ما بالرغم من أننا كنا نتمنى أن يتم طلب يدك لذا لدينا فرصة أخرى لنربى أطفال من جديد
    Não? Não havia avós ou parentes que pudessem acolhê-los, então, foram enviados para o orfanato. Open Subtitles لم يكن هناك أجداد أو أقرباء مناسبين لإحتظان الأطفال،
    Não tive avós entusiasmados, a tentar amar-me, mas, para nossa sorte, o nosso bebé vai ter. Open Subtitles لم يكن لديَّ أجداد متشوقون وحريصون ويحاولوا أن يحبوني لكن لحسن حظنا طفلنا سيكون لديهم
    Os avós do meu marido descobriram este terreno, construíram eles próprios a casa. Open Subtitles أجداد زوجي اكتشفوا هذه القطعة من الأرض وقاموا ببناء المنازل بأنفسهم
    São avós babados, filhos carinhosos. TED هم أجداد شغفون وأبناء مهتمون.
    Era um mundo sem avós. TED لذلك، فإنه كان عالما بدون أجداد.
    Você vai ser avós... Open Subtitles خمنوا ماذا سأقول ستصبحون من الآن أجداد
    O memorial no jazigo da nossa família é verdadeiro ou ainda tenho avós a passear em Suicide Slums? Open Subtitles هل النصب التذكاري لعائلتنا حقيقي أو ما زلت أملك أجداد تائهون حول حي "سوسايد" الفقير
    Não tive avós, não houve gargalhadas à volta da mesa... Open Subtitles لا أجداد و لا ضحك على طاولة العشاء
    Os antepassados desta pequena cria viviam em florestas como estas há milhões de anos. Open Subtitles أجداد هذا الصغير عاشوا في الغابات مثل هذه لملايين السنين.
    Está nos edifícios que Os antepassados dos meus antepassados construíram. Open Subtitles إنه موجود في كل مبنى بناه أجداد أجدادي.
    Um antepassado de Qresh envergonhado por estar ali. Open Subtitles - ماذا؟ أجداد كريش الذين كانوا يشعرون بالحرج من وجودهم هناك
    Devemos recordar que os nossos pais, os nossos avôs ou os nossos bisavôs, foram todos estrangeiros no seu tempo. Open Subtitles ...يجب علينا أن نتذكر دائما أن ابائنا ...أو أجدادنا... ...أو حتى أجداد أجدادنا...
    os nossos antepassados olhavam apara o eclipse solar como um sinal que o mundo estava a acabar. Open Subtitles لدينا أجداد يعتبر كسوف الشمس كعلامة كان العالم تنتهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus