Todos sabem que queres casar com ela, Escolhe depressa um anel. | Open Subtitles | منها الزواج تريد أنك نعلم كلنا الخواتم أحد أختر لذا |
Escolhe o correcto e vais para a Terra Encantada. | Open Subtitles | أختر بعناية الكأس الصحيح حتى تذهب لأرض الجنيات |
Tinha outras opções, mas não as escolhi. | TED | كان لدي خيارات أخرى ، لكنني لم أختر أي منها. |
Jake Barton: Tenho de dizer que não escolhi estas amostras para vos fazer chorar porque todas vos fazem chorar. | TED | جايك بارتون: لذلك يجب أن أقول لم أختر هؤلاء الأشخاص لجعلكم تبكون لأنهم سيجعلونكم كلكم تبكون. |
Shears, Escolha um local na nossa margem onde possa proteger o Joyce. | Open Subtitles | شيرز , أختر بقعة فى صالحنا من الضفة حيث يمكنك تغطية جويس |
Não me deixas escolher nada, e queres saber porquê? | Open Subtitles | لم تدعني أختر ولو شيء واحد أتعلم لماذا ؟ |
Escolhe o correcto e vais para a Terra Encantada. | Open Subtitles | أختر بعناية الكأس الصحيح حتى تذهب لأرض الجنيات |
Escolhe, tenho 23 festas, 37 novos restaurantes, 12 novas discotecas. | Open Subtitles | أختر ما شئت. لدي 23 حفلة, و37 مطعماً جديداً.. |
Vai pelo exterior. Escolhe uma linha e atravessa. | Open Subtitles | من الأفضل ان تتجه نحو المستوى العالي للمسار أختر طريقك الذي ستمر منه |
Escolhe alguns e diz aos outros que não podemos levá-los a todos. | Open Subtitles | أختر من سنأخذه. أخبرْ الآخرين أنهم يَجِبُ أَنْ يَمُوتوا. |
Escolhe um nome, faz as tuas entregas pelo teu serviço comunitário. | Open Subtitles | أختر لك اسم شهرة اعمل في المناطق القريبة من الخدمات الإجتماعية |
Escolhe um tema de documentário em que vás aos teus limites. | Open Subtitles | أختر موضوع يتحدى قدراتك لفيلمك الوثائقي. |
Eu não escolhi nascer no Sudão do Sul, um país pejado de conflitos. | TED | لم أختر أن أولَد في جنوب السودان، دولة تنتشر فيها الصراعات. |
Tendo dito isto, eu não escolhi a destruição, escolhi pegar numa câmara em vez de numa arma. | TED | بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح. |
Não escolhi o caixão mais barato como dizes. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً أنا بدقة لم أختر كما تقولين أرخص تابوت |
Eu nem escolhi consequência e escolho antes a verdade. | Open Subtitles | لأنك تعرف ماذا؟ أنا لم أختر الجرأة حتى, حسناً؟ أختار الصدق |
Ainda nem escolhi onde colocar as flores... é que tem tanta coisa pra fazer. | Open Subtitles | أنا لم أختر بعد الأماكن التي ستوضع فيها الزهور هناك الكثير لأفعله |
Como não passo aqui muito tempo, nunca escolhi um sítio para me sentar. | Open Subtitles | لا أقضي الكثير من الوقت هنا و لهذا لم أختر قط مكانا للجلوس عليه |
Você viu mais de mil manches! Apenas Escolha um, por favor! | Open Subtitles | لقد جربنا ألاف من عجلات القيادة أرجوك أختر واحدة |
Não foi Escolha minha, foi o meu corpo. | Open Subtitles | أنت اخترت أن تنتهي أنا لم أختر ذلك بل جسمي هو الذي اختار |
E se eu não escolher governar o mundo, pai? | Open Subtitles | وأذا لم أختر أن أحكم العال م، يا أبي؟ |
Se voltarmos a actuar sob disfarce, eu escolho os nomes, sim? | Open Subtitles | مولدر، إذا نذهب سريّ أبدا ثانية أصل إلى أختر الأسماء، موافقة؟ |
Agora, sem me dizeres, escolhes uma pessoa com quem gostasses de trocar de lugar. | Open Subtitles | الآن، بدون أن تخبرني. أختر الشخص الذي تريد .أن تكون بداله |
Se eu não escolhesse aquele lugar ao teu lado Martha, meu amor, quem sabe com que mulher estaria aqui agora! | Open Subtitles | إن لم أختر ذلك الكرسي يا حبيبتي، فمن يدري بأي مرأة أخرى كنت سأتزوج؟ |