| Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
| Por exemplo, o meu irmão mais novo é profundamente autista. | TED | على سبيل المثال أخي الصغير، يعاني من توحد حاد. |
| Verá, Senhor vigário, meu irmão leva seis meses no hospital, assim eu tenho que me encarregar dos jovens. | Open Subtitles | لقد كان أخي مُحتجزا بالمستشفى منذ ستة أشهر إنه الآن بالمصحة لذا فأنا اعتني بالأطفال و.. |
| Casou-se com meu irmão Sigfrid e teve seis filhos. | Open Subtitles | تزوجت أخي سيغفريد و أصبح لديها ستة أطفال |
| Não, vamos primeiro encontrar o meu irmão, ele vai dar-nos dinheiro. | Open Subtitles | لا، دعنا نبحث عن أخي سوف يعطينا طن من الأموال |
| Não me importo que o tenhas contratado, mas envolver o meu irmão? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
| O meu irmão parecia uma bomba prestes a rebentar. | Open Subtitles | بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار |
| Em Abril, o meu irmão mais velho, Dennis, tinha morrido num desastre. | Open Subtitles | في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة |
| Treino com meu irmão. Ele disse que quer ser um veterinário. | Open Subtitles | أخي الصغير يساندني الان يقول انه يريد أن يصبح ملاكم |
| O meu irmão andou nos escuteiros e aprendeu a sobreviver. Ele ensinou-me. | Open Subtitles | أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني |
| meu irmão, está na altura de acordares para a verdade. | Open Subtitles | يا أخي, حان الوقت لتنهض و تشمّ رائحة الحريق. |
| O meu irmão deu-me este nome quando tinha 6 anos. | Open Subtitles | أخي أعطاني هذا الإسم عندما كنت في حوالي السادسة |
| Substituo o meu irmão desde que morreu na guerra. | Open Subtitles | لقد توليت المسئولية بعد وفاة أخي في المعركة |
| O meu irmão ofereceu-me um passe para uma empresa. | Open Subtitles | قدم لي أخي اشتراكاً في هذه الوكالة كهدية |
| E o meu irmão perdeu-se no labirinto criado por essa mentira. | Open Subtitles | وبقي أخي تائه في متاهة وهم الكذبة التي اخترعها بنفسه |
| O meu irmão e eu reconsiderámos a sua oferta. | Open Subtitles | أخي وأنا قررنا إعادة النظر في عرضك الكريم |
| Por que não levei a sério o gozo do meu irmão? | Open Subtitles | لماذا لم آخذ مضايقة أخي الصغير على محمل الجد ؟ |
| Iah! Vocês estão livres para a festa de anos do meu irmão? | Open Subtitles | نعم, هل لديكما الوقت لحضور حفلة عيد ميلاد أخي الصغير ؟ |
| Pensas que podes bater no meu irmão e ir-te embora? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك أحد يضرب أخي ويُفلتُ منها؟ |
| Ele é meu amigo, porque escondeu um ficheiro que diz que o meu irmão estava drogado quando foi morto? | Open Subtitles | هل هو صديقي لأنه اخفي ملف ما يقول أن أخي كان تحت تاثير المٌخدرات عندما قٌتل ؟ |
| A minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas. | Open Subtitles | إبنة أخي المسكينة لا تستخدم كلمة واحدة عندما 20 تؤدي الغرض |
| Eu tenho que cuidar dos meus irmãos agora. Obrigada pela visita. | Open Subtitles | عليّ أن أجالس أخي وأختي الآن شكراً لك على المجيء |
| Recuperei a meus amigos, a minha garota e a meu irmão menor. | Open Subtitles | حصلت على أصدقائي و على فتاتي و حصلت على أخي الصغير |
| Está na altura, irmãozinho, de aprenderes os segredos de uma vida fácil. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت يا أخي الصغير، هكذا تتعلم الأسرار لحياة سهلة |
| - Ok, mano. Te cuida. - Obrigado pelo jantar. | Open Subtitles | حسناً يا أخي اهتم بنفسك شكراً علي العشاء |
| Não digas ao meu irmão que a tem. - Está claro? | Open Subtitles | إحتجزها في مكان ما، وانتظرني، ولا تخبر أخي بأنك تحتجزها |