"أل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Al
        
    • El
        
    • L
        
    • Velha
        
    • LC
        
    • LLP
        
    • ADSL
        
    Al, as crianças estavam a brincar. As gaivotas atacaram. Open Subtitles أل لقد كان الاطفال يلعبون لعبه,وهذا الطائر قد هاجمهم
    Estão a atacar outra vez! Melanie, fica aqui. Vamos, Al. Open Subtitles انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل
    É o Big Al. Tenho-o há 6 anos. Não é o máximo? Open Subtitles "بيق أل" ، إنه لدي منذ ست سنوات أليس عظيماً ؟
    É o chulo-mor, o El Niño que te invoca, meu. Open Subtitles هذا الأبُّ ماك أل ني او يُخابرُك يا رجل.
    - Sim, explique-se. O governo mexicano mandará 1 milhão de dólares para El Paso... para comprar armas novas. Open Subtitles إنّ الحكومةَ المكسيكيةَ تُرسلُ مليون دولار إلى أل باسو
    Pessoal, quero que usem a hashtag L, M, F, A... Open Subtitles أيها الجميع، أريدكم أن تكتبوا هاشتاغ أل - أم
    Al,eu lembro-me de cada minuto do secundario como se fosse ontem. Open Subtitles "أل" أتذكر كل دقيقة في المدرسة الثانوية وكأنه حدث بالأمس
    Olá, sou Al Harrington das Ondulações Malucas, depósitos de bonecos insufláveis Open Subtitles أنا أل هارينجتون من متجر أل هارينجتون للدمى الملوّحة رجل أنبوبي يلّوح بذراعه قابل للنفخ من أجل المستودعات والمتاجر
    Já são 23h, o Al já saiu. Open Subtitles حسناً, انها 11 مساءاً; هذا يعني أن أل قد ذهب.
    Agora que pedi desculpas e tu aceitaste, podes dar-me a morada do Al, o empregado da limpeza? Open Subtitles على كل حال, بعد أن إعتذرت وأنتي قبلتي إعتذاري, هلا أعتيطتني عنوان أل البواب؟
    Dá-mo cá. Tu sabes onde a tens, não sabes, Big Al? Open Subtitles أعطني إياه ، أنت تعرف أين هو أليس كذلك "بيق أل" ؟
    Não sei mas é para si, Tio Al. Open Subtitles لا اعرف انها مكالمة لاجل العم أل
    O governo mexicano mandará 1 milhão de dólares para El Paso... para comprar armas novas. Open Subtitles إنّ الحكومةَ المكسيكيةَ تُرسلُ مليون دولار إلى أل باسو لشراء اسلحة جديدة
    O Roky mudou-se para El Cajon, Califórnia, para pregar aos perdidos e desesperados. Open Subtitles إنتقل روكي إلى أل كاجون، كاليفورنيا، إيصاء إلى المفقود والمستميت.
    Não posso ir a El Paso com isto. Open Subtitles لن أستطيع الذهاب ألى ال أل أى أل باسو به هكذا
    Pode ser a razão do El Blanco não se transformar em Los Shriekers. Open Subtitles لربما لهذا أل بلانكو ما تحول إلى لوس شريكير.
    O nosso velho amigo El Blanco vem finalmente a caminho. Open Subtitles صديقنا القديم أل بلانكو يجيء هذا الطريق أخيرا.
    Detesto perguntar, mas passámos por isto para sermos comidos pelo El Blanco? Open Subtitles حقد لسؤال، لكن مر ب نحن كل هذا فقط لكي يؤكل من قبل أل بلانكو؟
    Assim, quando tinha 15 anos, ainda andava vestida como um rapaz, encontrei esta mulher, que se chama T.L. TED لذك حين كنت في الخامسة عشر، مازلت ألبس ثياب صبي، قابلت سيدة اسمها "تي.أل"
    Bem-vindo à Velha Marinha. Open Subtitles "أهلاً بك في "أل نيفي
    "Vá lá, LC." "Eu quero lutar contra o nº2." Open Subtitles بربك "أل سي", أنت تريد "القتال مع "رقم2
    Você foi funcionária da Cole, Kravitz Waterman LLP. Open Subtitles لقد عملتي من قبل (كول، كرافيتز) و(وترمان أل أل بي)
    Eu sei, mas não precisamos de ADSL, por isso, obrigada por terem vindo, já podem ir embora. Open Subtitles نعم, أعلم, لكننا لسنا بحاجة للـ دي سي أل لذا شكرا لقدومكم وأنتم أيها الشباب تستطيعون الذهاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus