"أمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • ontem
        
    • passada
        
    • esta
        
    • última
        
    • outro
        
    • desesperadamente
        
    Miss O'Shaughnessy é operacional no meu trabalho, desde ontem. Open Subtitles والأنسة تعمل لدىّ كمتحرية سرية منذ يوم أمس,
    - Deve referir-se a outro sítio, - ontem mesmo, estive lá. Open Subtitles يبدو أنك تتحدث عن مكان آخر لأننى كنت هناك أمس
    O Grand foi internado ontem. Puseste-o na lista de baixas? Open Subtitles جراند ذهب للمستشفى أمس هل دونته في سجل المرضى؟
    Mas não me sai da cabeça que ainda ontem estavam vivos. Open Subtitles لكنه ما زالوا فى رأيى فقط أمس كانوا دافئين بالحياة.
    Mas há uma coisa que sei, muitas das coisas de que Trump falou na noite passada não são conservadoras. TED أنا متأكدة من شيء واحد: الكثير مما تحدث عنه ترامب ليلة أمس لم تكون أمورا خاصة بالمحافظون،
    Aprendemos isso ontem a noite Seu esboço não mudou de repente. Open Subtitles تعلّمنـا ذلك ليلة أمس في منزلك بديلك لم يتغيّر بعد
    Um dos homens que tentou matar-me ontem à noite. Open Subtitles واحد من الرجال الذين حاولوا قتلى ليلة أمس
    Então, Doinel, deve ter sido bonito ontem lá em casa... Open Subtitles أخبرني دانيال .. هل واجهت مشاكل ليلة أمس ؟
    Pena não nos termos visto ontem à noite quando visitou meu acampamento. Open Subtitles إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا
    Espero que sirvam. Só ontem à noite soubemos dos vossos tamanhos. Open Subtitles أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس
    Não. Lembra-se do que eu disse ontem sobre os doze individualistas tesos? Open Subtitles أتتذكر ما أخبرتك بة ليلة أمس حول العمل بشكل منفرد ؟
    Sir Haversham estava a ler naquela cadeira ontem à noite? Open Subtitles كان على الكرسي حينما كان يقرأ ليلة أمس ؟
    A miúda com que eu saí ontem à noite voltou aqui? Open Subtitles هل تلك الفتاة التي غادرت معها أمس عادت لهنا ؟
    Preciso de falar contigo. O que aconteceu ontem no carro? Open Subtitles يجب أن أتحدث إليك ماذا حدث أمس فى السيارة
    ontem, estive perto de fazer dentro de água, pela primeira vez. Open Subtitles أنا كُنْتُ خلاص هعَمَله في الماءِ ليلة أمس وذلك الاول
    Gostaria de ter um pouco do que o Norman teve ontem. Open Subtitles أحب أن أخذ بعض مما حصل عليه نورمان ليلة أمس
    Suponho que ontem não passaste a noite sozinha com ele naquela casa. Open Subtitles أفترض أنكِ لم تقضى ليلة أمس بمفردكِ معه فى هذا المنزل؟
    Sei do que andas à procura, Jane, mas estás com azar. Toby Whittislaw esteve aqui ontem, e dei-lhe tudo o que tinha. Open Subtitles أنا أعرف عما تبحثين ، يا جين ، لم يحالفك الحظ فتوبي الصغير جاء يوم أمس ، وأعطته كل شيء.
    Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. Open Subtitles لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة
    Não voltará a haver repetição dos eventos da noite passada. Open Subtitles لن يكون هناك حوادث أخري من أحداث ليلة أمس
    Näo foi esse tipo que esteve aqui a noite passada. Open Subtitles حسناً. أياً كان الشخص الذي امسكتم به ليلة أمس.
    Esteve doente ontem à noite... e agora canta a esta hora. Open Subtitles لقد كانت مريضة ليلة أمس لكنها تغني في تلك الساعة
    Tomámos uma decisão. Depois da última noite não beberemos nunca mais. Open Subtitles لقد اتخذنا قراراً بعد يوم أمس ألا نشرب مرة أخرى
    Mas o problema é que há certas coisas que acontecem na vida que queremos desesperadamente mudar e não podemos. TED ولكن المشكلة أن هناك أحداث معينة تحدث فى الحياة نكون فى أمس الإحتياج أن نغيرها ولكننا لا نستطيع ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus