è o sistema mais velho e barato de segurança que existe. | Open Subtitles | أقدم وأرخص نظام أمني موجود أليس كذلك يا كابتن ؟ |
Pensam que a Garcia é um risco para a segurança? | Open Subtitles | انهم لا يظنون ان غارسيا خطر أمني اليس كذلك؟ |
Senador, se há fugas na minha segurança, asseguro-lhe que tratarei disso. | Open Subtitles | سيناتور، لو وجد دخيل في أمني أطمأنك بأني سأهتم به |
Já estou no sector de segurança privada há três anos. | Open Subtitles | لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات. |
Fazemos assim. Talvez... Se te portares bem, contrato-te como meu segurança. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً ربما لو احسنت التصرف سأوظفك كحارس أمني لدي |
Senhores, há uma potencial falha de segurança no Projecto 660. | Open Subtitles | أيّها السادة، ثمّة احتمال اختراق أمني في المشروع 660 |
Sinto informá-la, senhora, que houve uma falha na segurança. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأخبارك سيدتي أن لدينا إختراق أمني |
É uma ameaça à segurança e deve ser tratado como tal. | Open Subtitles | إنه تهديد أمني و يجب أن يُعَامَل على هذا النحو |
Qualquer um com autorização de alta segurança podia aceder a estes arquivos. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أي أحد بتصريح أمني مهم يمكنه حتماً رؤية الملفات |
Todas as forças armadas estão em alerta de segurança. | Open Subtitles | كلّ الفروع العسكرية في حالة تأهب أمني شامل. |
Foi-nos comunicada uma possível violação de segurança. Preciso que feche esta área. | Open Subtitles | لدينا تقرير عن إختراق أمني مُحتمل، أريدك أن تغلق هذه المنطقة. |
Precisamos de reunir uma equipa de segurança e ir procurá-lo. | Open Subtitles | علينا العثور على فريق أمني و نذهب للبحث عنه |
Já carregámos cargas de alta segurança no último minuto, no passado, por isso não lhe dei muita importância. | Open Subtitles | لقد حملنا بضاعة ذات شأن أمني في اللحظة الأخيرة في الماضي، لذا لم أعطِ الأمر أهمية. |
Muito bem, não tem códigos de segurança, nem encriptação, nem nada disso. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك رمز أمني أو شفرة أو ما شابة عليه. |
Um falso segurança infiltrado para alterar o sistema da pressão da água. | Open Subtitles | حارس أمني مزيف في الداخل من أجل تغيير ضغط نظام المياه، |
Os seis primeiros pisos são da SEC, portanto a segurança é apertada. | Open Subtitles | لهذا المبنى هو مكاتب تبادل أمني ومفوضيات لذا الأمن عالي جداً |
A ameaça à segurança nacional tornou-se numa fuga de informação. | Open Subtitles | لقد تحول التهديد لأمننا الوطني إلى تسريب أمني للتو |
segurança real, controlos de segurança, autorização de segurança. | TED | الأمن الحقيقي، عمليات تفتيش أمنية، مراقبة أمنية، تصريح أمني |
Por exemplo, todos sabemos que derrotar o ISIS é um objetivo para a segurança. | TED | مثلاً، جميعنا نعرف بأن هزيمة داعش هو انتصار أمني. |
A política torna-se mais fácil à medida que a década decorre se se estiver a construir numa base de segurança e desenvolvimento económico. A reconstrução da prosperidade. | TED | السياسات تصبح أسهل على مر العصور إذا كنت تبني على أساس لتطور أمني وإقتصادي إعادة الإعمار سيزدهر |
Temos mais seguranças mas não é tarde para adiar. | Open Subtitles | ،أعلم بأن لدينا جهاز أمني كافي ويزيد ولكن الوقت ليس متأخراً جداً للتأجيل |
Tem um cartão de acesso de jornalista. Vamos enviar uma fotografia por PDA. | Open Subtitles | لديها تصريح أمني إعلامي إننا نقوم بإرسال صورة لمساعدك الرقمي |
Quero um perímetro à volta do edifício e aviões no ar. | Open Subtitles | أعطني تطويقاً أمني حول المبني و طائرات مقاتلة في الجو |