- Certo. - É disfarce ou o pai era cavaleiro? | Open Subtitles | أهذه بدلة للتنكر أم أن والدها كان يركب الخيل؟ |
É de mim, ou o ar está com uma efervescente antecipação erótica? | Open Subtitles | أهو أنا أم أن الجو في الغرفة يترقب شيء مثير ؟ |
Conta-me todos os pormenorezinhos! Ou a tua língua está muito cansada? | Open Subtitles | اخبريني بكل تفصيل قذر أم أن لسانك قد تعب؟ |
Ou a ambição é uma virtude entre os nobres e um defeito para os restantes? | Open Subtitles | أم أن الطموح فضيلة للنبلاء فقط و خطيئة لبقية البشر ؟ |
Por exemplo, não sabemos se estes alimentos são diretamente responsáveis pelas alterações na diversidade ou se está a acontecer qualquer coisa mais complicada. | TED | كمثال نحن لا نعرف حاليًا هل هذه الأطعمة مسئولة مباشرة عن التغيرات في التنوع أم أن هناك شيء أكثر تعقيدًا يحدث. |
Ou será que as baixas gorjetas o deixam daltónico? | Open Subtitles | أم أن دفع اكرامية قليلة أصابك بعمى الألوان؟ |
Ou que Deus pode ser ciumento, vingativo ou sedento de sangue. | Open Subtitles | أم أن الله يمكن أن يكون غيور أو متعطش للدماء أو الانتقام |
É verdade que se alistou um dia depois do 11 de setembro, Ou isso é só algo que conta? | Open Subtitles | لذا أصحيح أنك إلتحقت بالجيش باليوم التالي لأحداث الحادي عشر من سبتمر أم أن هذه مجرد إدعاء؟ |
Não sabe se é o mundo que se está a transformar em sonho, ou o sonho em mundo. | Open Subtitles | يتساءل إن كان العالم سيصبح حلماً أم أن الحلم سيصبح العالم |
Eu estarei doido ou o Jerry não usa óculos. | Open Subtitles | هل أنا مجنون أم أن جيري لا يرتدي النظارات ؟ |
Acham que os guardanapos ainda se usarão no ano 2000, ou o tal aspirador bucal é uma realidade? | Open Subtitles | هل سيظل الناس يستعملون المناديل بحلول العام 2000؟ أم أن تلك الآلة لتفريغ الفم حقيقية؟ |
Outros povos cumprem outras leis. Ou a tua lei governa o mundo? | Open Subtitles | الآخرون يعيشون بقوانين اخرى يا آرثر أم أن قانون كاميلوت ليحكم العالم بأسره ؟ |
Então será só eu e tu, Ou a Libby vai aparecer? | Open Subtitles | إذاً, هل أنتِ و أنا فقط أم أن ليبي ستأتي ؟ |
Bem... Estarei a falar noutra língua Ou a tua memória está fraca? | Open Subtitles | هل أتكلم بلغة أجنبية أم أن ذاكرتك تحتاج إاى إنعاش؟ |
Pensamos se devemos andar mais depressa ou se devemos abrandar o passo. | TED | تتسائلين إن كان عليكِ السير بشكل أسرع أم أن عليكِ الإبطاء. |
- Não sei se estás a ser passivo-agressivo ou se esta é a tua personalidade normal de divertimento-amor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول هل أنت شخص عدوانى سلبى أم أن هذا هو سلوكك المرح الطبيعى؟ |
Ou será que o romance não é nada como ganhar a lotaria? | TED | أم أن الرومانسية ليست كالفوز باليانصيب؟ |
Gosta de beijar a rapariga Ou que a rapariga o beije? | Open Subtitles | أتحب أن تقبّل الفتاة؟ أم أن تقبّلك الفتاة؟ |
Queremos empresas que sejam globais e cidadãos da comunidade Ou isso é algo que já não nos é útil? | TED | هل نحن بالفعل نبحث الآن عن شركات عالمية تهتم بالمجتمع أم أن ذلك لم يعد أمراً مفيداً بعد الآن؟ |
É por causa do livro ou é alguma outra coisa? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الكتاب أم أن هناك أمراً آخر؟ |
ou é de mim, Ou as estátuas estão a mover-se? | Open Subtitles | ، هل أنا اتخيل أم أن تلك التماثيل تتحرك؟ |
Sou só eu? Ou este tempo húmido põe toda a gente cansada? | Open Subtitles | أم أن الطقس البارد يجعل الجميع تعبون للغايه ؟ |
- Ou a partida estava a melhorar? - Ele foi-se embora. | Open Subtitles | أم أن نكتة مجرد الحصول على أفضل؟ |
Bateste com a cabeça em criança ou tens alguma coisa de errado? | Open Subtitles | هل سقطت على رأسك كالطفل أم أن ثمّة خطب ما بك؟ |