eu quero que todos saibam... e tentem entender... e perdoar-me. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَي وتحاولي أن تفَهْمي وتحاولي الغُفْران لي |
eu quero ser ainda mais descarado, eu quero que corras sempre comigo. | Open Subtitles | أُريدُ أن أكُونَ أكثر من صفيقَ ، أُريدُك أَنْ تَهْربَى معي. |
Mas antes que te silencies, eu quero que pronuncies apenas duas palavras. | Open Subtitles | لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان |
Quero que me diga se lhe dói quando respira. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُخبرَني إذا كنت تتألم عندما تَتنفّسُ |
Não sei se Quero que tu visites o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كنت أُريدُك أن تَزُورُ مالَي |
- Mas Eu quero-te agora. - Tenho que urinar. Está bem assim? | Open Subtitles | أُريدُك الآن عايز اطرطر اوكي ؟ |
Escuta, só Quero que saibas que não há nada. | Open Subtitles | إستمعى، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفى، لا كراهية |
Eu quero-te a ti nisto. | Open Subtitles | أُريدُك على هذا مباشرةً. |
eu quero que você lhe fale, nós precisamos da ajuda dele. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُخبرَه، نَحتاجُ إلى مساعدتَه. |
Se é isso que queres, deves fazê-lo, porque eu quero. | Open Subtitles | إذا ذلك الذي تُريدُ ليَعمَلُ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ هو، ' يَجْعلُ أنا أُريدُك إلى. |
Eu sei, apenas te estou a dizer que é isso que eu quero. | Open Subtitles | أَعْرفُ، انني فَقَطْ أُخبرُك بأنّني أُريدُك ل. |
Quando eu casar, eu quero que você me pinte e a minha esposa juntos. Você sabe, com ela ao meu lado. | Open Subtitles | عندما أَتزوّجُ، أُريدُك ان ترسمنى انا وزوجتى معا |
Não queriam que te contasse, mas eu quero que vivas aqui. | Open Subtitles | لَمْ يُريدوني أَنْ أُخبرَك، لكني أُريدُك أَنْ تَعِيشي هنا |
Agora que tu estás aqui, ambos vão fazer parte da minha vida, e eu quero mesmo que vocês se dêem bem. | Open Subtitles | الآن بأنّك هنا، كلاكما سَتصْبَحانِ جزء من حياتِي، وأنا أُريدُك حقاً للتَقَدُّم. |
Quero que aceites isto para ficares longe da minha filha para sempre. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَأْخذَ هذا و ابقى بعيداً عن ابنتي إلى الأبد |
Adrian, Sharona, Quero que olhem um para o outro. | Open Subtitles | أدريان، شارونا، أُريدُك أَنْ تَنْظرَ إلى بعضهم البعض، |
Não, Eu quero-te aqui, porque és um bom amigo. | Open Subtitles | لا، أُريدُك هنا، لأنك صديق رائع |
Eu quero-te! Eu quero-te, agora! | Open Subtitles | أُريدُك أُريدُك الآن |
Anda, Eu quero-te. | Open Subtitles | هلم، انا أُريدُك. |
Só Quero que saiba que não planejei ir para a cama com você. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ أنا مَا خطّطتُ للنوم مَعك. |
Quero-te a ti. | Open Subtitles | أُريدُك. |