| Valium, amarelos, encarnados, um moinho de cocaína. agulhas! | Open Subtitles | فاليوم، الصفراء والحمراء، طاحنة كوكايين، إبر للمخدرات |
| É como encontrar uma agulha num monte de agulhas. E a companhia? | Open Subtitles | مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟ |
| Dez dias de testes a tecidos, testes de radiação e a porra das tuas agulhas! | Open Subtitles | عشرة أيّام فى هذا الجلد الصناعى و إختبارات و إشعاع و إبر حُقنك اللعينة |
| Sei que o velhote levou 7 pontos. | Open Subtitles | كنت مدركا أن الرجل العجوز لا بد أن يأخذ سبع إبر. |
| Fá-lo ficar lá. Tenho agulhas de crochet que posso emprestar-lhe. | Open Subtitles | اجعليه يبقي هناك عندي إبر حياكة يمكنه اقتراضها |
| E preciso de mais do que algumas agulhas de treta. O que tem? | Open Subtitles | و أحتاج أكثر من عدة إبر سخيفة لذا فماذا لديكِ؟ |
| Quando você tem a minha idade, elas são como agulhas que penetram no seu coração. | Open Subtitles | لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ |
| Então... ou você desembolsa uns extra vinte euros por mês para o nosso aumento, ou... nós chamamaremos a companhia das agulhas e irá custar-lhe o dobro disto. | Open Subtitles | لسوء حظك، ترك أحدهم إيصال إبر المستشفى على مكتبي إنهم فعلاً يتقاضون منك مبلغاً أقل |
| Não haviam pequenas agulhas nos sonhos dele? | Open Subtitles | ألم يكن هناك أي إبر صغيرة في أي من أحلامه؟ |
| -Se a Thompson agulhas vai lançar uma agulha segura precisam reequipar e remodelar a empresa. | Open Subtitles | إذا كان تومسون إبر ستطلق إبرة السلامة الحاجة إلى إعادة تنظيم وإعادة تشكيل الشركة. |
| Temos instrumentos cirúrgicos, agulhas hipodérmicas, e parece que acabou de sair. | Open Subtitles | لقد وجدنا أدوات جراحية إبر تحت الجلد و أمم ، يبدو أننا فقدنا أثرها |
| Ferimentos traumáticos muito violentos, agulhas de pinheiro, casca de árvore e vestígios de seiva. | Open Subtitles | إصابات بصدمةِ هائلة ذات قوى حادة، إبر صنوبرِ،اللحاء، وآثار عُصَارَة. |
| Ninguém espeta agulhas intravenosas no seu pescoço por acidente. | Open Subtitles | لا يغرز أحد في عنقه إبر وريدية عرَضاً |
| Parece que foi picado por agulhas. | Open Subtitles | إنظر إلى ذراعه. يبدو كما لو كان قد تعرض للوخز بواسطة إبر. |
| O "D-6" disseram que encontraram três agulhas estranhas no corpo do Rei Xerife. | Open Subtitles | الفسم ستّة قالوا بأنّهم وجدوا ثلاث إبر غريبة على جسد رئيس شرطة الملك. |
| Eu vi você com agulhas gigantes em sua barriga de grávida. | Open Subtitles | لقد رأيتك للتو وهناك إبر عملاقه فى بطنك الحامل.ـ |
| Se alguém descobre volto á vida de tubos e agulhas, a ser estudada como um rato de laboratório com os Atrianos. | Open Subtitles | بأني عدت في وسط أنابيب و إبر سأكون فأر تجارب أنا والأتريين |
| Não tens nenhuma agulha hipodérmica na manga, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تخفي أي إبر تحت جلدية تحت أكمامك، أليس كذلك؟ |
| Levei 6 pontos e eles tiveram que fechar o zoológico por uma semana. | Open Subtitles | ستّ إبر وأغلقوا حديقة الحيوانات لمدّة إسبوع. |
| Precisei de levar 4 pontos e uma vacina contra o tétano. | Open Subtitles | أحتجت أربع إبر و طلقة داء كزاز. |
| Dez injecções, nos músculos e centros de controlo. | Open Subtitles | عشر إبر , وكلّها في العضلات . ومواقع اخرى خطيرة |