"إبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • agulhas
        
    • agulha
        
    • pontos
        
    • injecções
        
    Valium, amarelos, encarnados, um moinho de cocaína. agulhas! Open Subtitles فاليوم، الصفراء والحمراء، طاحنة كوكايين، إبر للمخدرات
    É como encontrar uma agulha num monte de agulhas. E a companhia? Open Subtitles مثل العثور على ابره في كومة إبر ماذا حول الفرقه؟
    Dez dias de testes a tecidos, testes de radiação e a porra das tuas agulhas! Open Subtitles عشرة أيّام فى هذا الجلد الصناعى و إختبارات و إشعاع و إبر حُقنك اللعينة
    Sei que o velhote levou 7 pontos. Open Subtitles كنت مدركا أن الرجل العجوز لا بد أن يأخذ سبع إبر.
    Fá-lo ficar lá. Tenho agulhas de crochet que posso emprestar-lhe. Open Subtitles اجعليه يبقي هناك عندي إبر حياكة يمكنه اقتراضها
    E preciso de mais do que algumas agulhas de treta. O que tem? Open Subtitles و أحتاج أكثر من عدة إبر سخيفة لذا فماذا لديكِ؟
    Quando você tem a minha idade, elas são como agulhas que penetram no seu coração. Open Subtitles لكنكِ عندما تكونين بعمري ستكونين بحاجه إلى إبر الخياطه تلك التي تبقى في قلبكِ
    Então... ou você desembolsa uns extra vinte euros por mês para o nosso aumento, ou... nós chamamaremos a companhia das agulhas e irá custar-lhe o dobro disto. Open Subtitles لسوء حظك، ترك أحدهم إيصال إبر المستشفى على مكتبي إنهم فعلاً يتقاضون منك مبلغاً أقل
    Não haviam pequenas agulhas nos sonhos dele? Open Subtitles ألم يكن هناك أي إبر صغيرة في أي من أحلامه؟
    -Se a Thompson agulhas vai lançar uma agulha segura precisam reequipar e remodelar a empresa. Open Subtitles إذا كان تومسون إبر ستطلق إبرة السلامة الحاجة إلى إعادة تنظيم وإعادة تشكيل الشركة.
    Temos instrumentos cirúrgicos, agulhas hipodérmicas, e parece que acabou de sair. Open Subtitles لقد وجدنا أدوات جراحية إبر تحت الجلد و أمم ، يبدو أننا فقدنا أثرها
    Ferimentos traumáticos muito violentos, agulhas de pinheiro, casca de árvore e vestígios de seiva. Open Subtitles إصابات بصدمةِ هائلة ذات قوى حادة، إبر صنوبرِ،اللحاء، وآثار عُصَارَة.
    Ninguém espeta agulhas intravenosas no seu pescoço por acidente. Open Subtitles لا يغرز أحد في عنقه إبر وريدية عرَضاً
    Parece que foi picado por agulhas. Open Subtitles إنظر إلى ذراعه. يبدو كما لو كان قد تعرض للوخز بواسطة إبر.
    O "D-6" disseram que encontraram três agulhas estranhas no corpo do Rei Xerife. Open Subtitles الفسم ستّة قالوا بأنّهم وجدوا ثلاث إبر غريبة على جسد رئيس شرطة الملك.
    Eu vi você com agulhas gigantes em sua barriga de grávida. Open Subtitles لقد رأيتك للتو وهناك إبر عملاقه فى بطنك الحامل.ـ
    Se alguém descobre volto á vida de tubos e agulhas, a ser estudada como um rato de laboratório com os Atrianos. Open Subtitles بأني عدت في وسط أنابيب و إبر سأكون فأر تجارب أنا والأتريين
    Não tens nenhuma agulha hipodérmica na manga, pois não? Open Subtitles أنت لا تخفي أي إبر تحت جلدية تحت أكمامك، أليس كذلك؟
    Levei 6 pontos e eles tiveram que fechar o zoológico por uma semana. Open Subtitles ستّ إبر وأغلقوا حديقة الحيوانات لمدّة إسبوع.
    Precisei de levar 4 pontos e uma vacina contra o tétano. Open Subtitles أحتجت أربع إبر و طلقة داء كزاز.
    Dez injecções, nos músculos e centros de controlo. Open Subtitles عشر إبر , وكلّها في العضلات . ومواقع اخرى خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus