Se contares aos outros sobre isto, congele-os a todos! | Open Subtitles | إذا أخبرت الآخرين عن هذا سأقوم بتجميدكم جميعاً |
Sabes o que te acontecerá Se contares? | Open Subtitles | حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟ |
Se contares a alguém, Se contares à polícia, tu e o teu amigo... | Open Subtitles | إذا أخبرت أحد بما حدث أوإذاأخبرتالشرطة.. أنتوصديقكالمحترم.. |
Ele disse que me matava se contasse a alguém. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيقتلني, إذا أخبرت أحداً بهذا |
Se disseres a alguém, o último som que ouvires será o teu próprio grito. Vai! | Open Subtitles | إذا أخبرت أحداً فإن آخر صوتاً ستسمعه سيكون صراخك |
Se contar aos meus amigos dos Narcóticos, pode esperar uma visita. | Open Subtitles | إذا أخبرت أصدقائى, ستتوقع زيارة. |
E jurou que, se eu contasse, me mataria. | Open Subtitles | . وهى أقسمت إذا أخبرت أى شخص ، هى ستقتلنى |
Entendes que Se contares a alguém, eles vão pensar que és maluco. | Open Subtitles | و بعدها تدركين أنك إذا أخبرت أحداً بذلك فسوف يعتقد أنك مجنونة |
Eu vou lá para impedi-la de fazer sexo, mas Se contares a alguém, eu mato-te. | Open Subtitles | سأذهب لأمنع أحدهم من ممارسة الجنس إذا أخبرت أي شخص بهذا، سأقتلك |
Se contares isto a alguém, desfaço-te. | Open Subtitles | إذا أخبرت أي أحد عن هذا , فإني سوف أقطع أذنيك و رقبتك |
Porque Se contares às pessoas que fiz batota, isso significa que o teu sistema falhou. | Open Subtitles | لأنك إذا أخبرت الآخرين أنّي غششت، فسيعني هذا أن نظامك قد فشل. |
Se contares a alguém que tenho medo de aranhas, nunca mais falo contigo. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحدا عن أنى أخاف من العناكب، و لن أتكلم معك أبدا مرة أخرى. |
Ouve, Se contares a alguém o que viste, vais ter problemas. | Open Subtitles | الاستماع، إذا أخبرت أحدا ما رأيته للتو، هناك ستعمل يكون بعض المشاكل بالنسبة لك. |
Se contares a alguém, conto a todos que és uma vítima patética de abuso infantil. | Open Subtitles | إذا أخبرت أي أحد سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها |
Ameaçaram-me, se contasse a alguém. | Open Subtitles | لقد قاموا بتهديدي إذا أخبرت أي شخصٍ بالأمر |
Dizia que se contasse a alguém, matavam-me. | Open Subtitles | وقالوا إنني إذا أخبرت أحداً بذلك، سيقتلوني. |
Eu sabia que se contasse à minha mãe, ela zangava-se e telefonava à avó, e seria o fim do pudim. | Open Subtitles | وأعرف أنني إذا أخبرت أمي بشأن الدعوة ... فستوبخ ثم تتصل بجدتي وتلك ستكون نهاية الحلوى |
O que te vou dizer é confidencial. Se disseres alguma coisa a alguém... | Open Subtitles | ما سأخبرك به سري إذا أخبرت أحد، أي جزء منه... |
- Se disseres a alguém... - Não direi. | Open Subtitles | . إذا أخبرت أحد . أنا لن أفعل |
Se disseres ao Whitey que tenho um problema cardíaco, saio da equipa. | Open Subtitles | إذا أخبرت (وايتى) أن عندى مشكلة بالقلب فسيبعدنى عن الفريق |
Se contar o que faço para alguém, posso ir para Leavenworth pelo resto da minha vida. | Open Subtitles | إذا أخبرت أي أحد بما أفعله، سأذهب الى سجن "ليفنوورث" لبقية حياتي. |
O Adam disse que se eu contasse a alguém, essa pessoa correria perigo. | Open Subtitles | أدم قال إذا أخبرت أي أحد يمكن أن يكونوا في خطر |
- Ele disse que se eu contar... poderia ser fatal para eles como para mim. | Open Subtitles | قال إذا أخبرت أى أحد ربما يشكل خطراً كبيراً عليهم مثلى تماماً |