Nem sei Se isso é um nome de profissão, para ser honesto. | TED | لم أكن أدرك ما إذا كان هذا مسمى حقيقيًا لمهنتي بصراحة. |
Cozinhei uma panela agora, Se é o que você está procurando. | Open Subtitles | خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه |
Se esse é o porquê, como é que o encontramos? | Open Subtitles | إذا كان هذا هو السبب كيف يمكننا العثور عليه؟ |
Se for aí a origem da epilepsia, também podemos atacar. | TED | إذا كان هذا مصدر الصرع، يمكننا القضاء عليه أيضا |
Se fosse eu, Mel, se ela fosse minha filha, a última coisa que iria querer era que me mentissem sobre isso. | Open Subtitles | ولو كنت أنا يا ميليندا إذا كان هذا ابني فإن آخر ما قد أرغب به هو شخص يكذب علي |
Se isto for verdade, o teu rapazinho tem uns poderes do caraças. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة |
Mas que fique claro, não estou a dizer que as pessoas não devem mudar o seu corpo Se isso for o que desejam. | TED | لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله |
Mas, Se isso é quase sempre verdade, porquê a enorme variação nos padrões de envelhecimento e na duração da vida no reino animal? | TED | ولكن إذا كان هذا صحيحًا على الدوام، فما سبب التباين الضخم في أنماط الشيخوخة والأعمار داخل المملكة الحيوانية؟ |
Se isso é verdade, há implicações biológicas na área do rejuvenescimento? | TED | إذا كان هذا صحيحاً فهل يؤثّر ذلك على إعادة تأهيل الدّماغ |
Se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? | TED | إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟ |
Não vou ser Vice-Presidente, Se é o que queres dizer. | Open Subtitles | لن أكون نائب الرئيس إذا كان هذا هو مقصدكِ. |
Não estou a vender droga, Se é o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول. |
Não sou maluca, Se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر. |
Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى. |
Se esse ele é o homem da tua vida, agarra-te a ele! | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ |
Se for mais fácil para transportar os restos mortais para casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |
Bebé, Se for a comida trá-la para a cama. | Open Subtitles | حبيبتي ، إذا كان هذا الطعام أحضريه للسرير |
Se fosse com qualquer outro, isso não seria um problema. | Open Subtitles | إذا كان هذا شخصا آخر، فلن يكون ذلك مشكلة. |
Se isto for verdade, então será o terceiro edifício na história a ruir devido a um incêndio. | Open Subtitles | إذا كان هذا حقيقيا، فستكون البناية الثالثة فى التاريخ التى تنهار بسبب النيران |
Se isso for necessário, será que isso irá fazer alguma diferença entre nós? | Open Subtitles | و لكن إذا كان هذا ضرورياً هل سيصنع ذلك أى فرق بيننا ؟ |
Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. | Open Subtitles | إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني |
- Ou que tenhas verrugas. - Se tu o dizes. | Open Subtitles | أو ثآليل - إذا كان هذا ما تقوله - |
Se isto foi construído pelo meu informante anônimo, deveria ser capaz de identificar um sinal e rastreá-lo até a origem. | Open Subtitles | إذا كان هذا بني بواسطة بائع المعلومات السرية سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها |
Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. | Open Subtitles | إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة |
Mas se esta coisa de lésbica é uma treta... e tu simplesmente não me queres, então diz. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا هو الغباء مثليه وفقط لا يريدون لي بعد الآن، ثم الانبعاثات. |
Não sei se isto é incompetência ou extorsão, mas seja o que for, não foi o que nos prometeram. | Open Subtitles | لا أدري ما إذا كان هذا فشلاً أم ابتزازاً ولكن في كلتا الحالتين لم نتفق على هذا |
Ele é o meu professor, se é isso que você quer dizer. | Open Subtitles | إنه المشرف على البحث الخاص بى إذا كان هذا ما تقصده |