"إذا كان هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se isso é
        
    • Se é o
        
    • Se esse
        
    • Se for
        
    • Se fosse
        
    • Se isto for
        
    • Se isso for
        
    • Se isto fosse
        
    • Se tu o
        
    • Se isto foi
        
    • se este
        
    • se esta
        
    • se isto é
        
    • se é isso
        
    Nem sei Se isso é um nome de profissão, para ser honesto. TED لم أكن أدرك ما إذا كان هذا مسمى حقيقيًا لمهنتي بصراحة.
    Cozinhei uma panela agora, Se é o que você está procurando. Open Subtitles خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه
    Se esse é o porquê, como é que o encontramos? Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب كيف يمكننا العثور عليه؟
    Se for aí a origem da epilepsia, também podemos atacar. TED إذا كان هذا مصدر الصرع، يمكننا القضاء عليه أيضا
    Se fosse eu, Mel, se ela fosse minha filha, a última coisa que iria querer era que me mentissem sobre isso. Open Subtitles ولو كنت أنا يا ميليندا إذا كان هذا ابني فإن آخر ما قد أرغب به هو شخص يكذب علي
    Se isto for verdade, o teu rapazinho tem uns poderes do caraças. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً فإن ابنك الصغير يطور قوى خطيرة
    Mas que fique claro, não estou a dizer que as pessoas não devem mudar o seu corpo Se isso for o que desejam. TED لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله
    Mas, Se isso é quase sempre verdade, porquê a enorme variação nos padrões de envelhecimento e na duração da vida no reino animal? TED ولكن إذا كان هذا صحيحًا على الدوام، فما سبب التباين الضخم في أنماط الشيخوخة والأعمار داخل المملكة الحيوانية؟
    Se isso é verdade, há implicações biológicas na área do rejuvenescimento? TED إذا كان هذا صحيحاً فهل يؤثّر ذلك على إعادة تأهيل الدّماغ
    Se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? TED إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟
    Não vou ser Vice-Presidente, Se é o que queres dizer. Open Subtitles لن أكون نائب الرئيس إذا كان هذا هو مقصدكِ.
    Não estou a vender droga, Se é o que está a dizer. Open Subtitles أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول.
    Não sou maluca, Se é o que estás a pensar. Open Subtitles أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر.
    Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. Open Subtitles إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى.
    Se esse ele é o homem da tua vida, agarra-te a ele! Open Subtitles إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ
    Se for mais fácil para transportar os restos mortais para casa. Open Subtitles إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن
    Bebé, Se for a comida trá-la para a cama. Open Subtitles حبيبتي ، إذا كان هذا الطعام أحضريه للسرير
    Se fosse com qualquer outro, isso não seria um problema. Open Subtitles إذا كان هذا شخصا آخر، فلن يكون ذلك مشكلة.
    Se isto for verdade, então será o terceiro edifício na história a ruir devido a um incêndio. Open Subtitles إذا كان هذا حقيقيا، فستكون البناية الثالثة فى التاريخ التى تنهار بسبب النيران
    Se isso for necessário, será que isso irá fazer alguma diferença entre nós? Open Subtitles و لكن إذا كان هذا ضرورياً هل سيصنع ذلك أى فرق بيننا ؟
    Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. Open Subtitles إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني
    - Ou que tenhas verrugas. - Se tu o dizes. Open Subtitles أو ثآليل - إذا كان هذا ما تقوله -
    Se isto foi construído pelo meu informante anônimo, deveria ser capaz de identificar um sinal e rastreá-lo até a origem. Open Subtitles إذا كان هذا بني بواسطة بائع المعلومات السرية سوف اكون قادرة علي الحصول علي بصمة تتبعها إلى مصدرها
    Emílio, se este rapaz anda atrás de ti podemos ir à polícia. Open Subtitles إميليو، إذا كان هذا الفتى يهددك فيمكننا أن نذهب إلى الشرطة
    Mas se esta coisa de lésbica é uma treta... e tu simplesmente não me queres, então diz. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا هو الغباء مثليه وفقط لا يريدون لي بعد الآن، ثم الانبعاثات.
    Não sei se isto é incompetência ou extorsão, mas seja o que for, não foi o que nos prometeram. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان هذا فشلاً أم ابتزازاً ولكن في كلتا الحالتين لم نتفق على هذا
    Ele é o meu professor, se é isso que você quer dizer. Open Subtitles إنه المشرف على البحث الخاص بى إذا كان هذا ما تقصده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus