"إستأجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • contratou
        
    • Contrata
        
    • contratado
        
    • arrendou
        
    • Alugou
        
    • alugada
        
    Diz-se que ele contratou alguém que não devia ter contratado. Open Subtitles الشائعات ذكرت أنه إستأجر شخصاً لم ينبغي أن يستأجره
    Que está sempre a piorar. Ele contratou um detetive para me seguir. Open Subtitles و الطلاق يصبح أسوءً، لقد إستأجر محقق خاص ليتَبعني.
    O Imperador do Leste contratou um assassino. Open Subtitles الإمبراطور الشرقى إستأجر أحد القتله المأجورين
    Se te faltar algum professor na tua escola, Contrata o meu irmão. Open Subtitles إذا كانت مدرستك تحتاج إلى معلمين، رجاءً إستأجر أَخي.
    Este homem é um actor contratado para me substituir em ocasiões públicas. Open Subtitles هذا الرجل ممثل إستأجر للوقف إستأجر للوقف لي في المناسبات العامة
    O meu pai contratou alguém para garantir que a Chloe não testemunhasse. Open Subtitles إستأجر أبي شخصاً ليتأكد أن كلوي لن تصل لمنصه الشاهده
    É óbvio que o editor contratou um imitador e inventou uma história romântica para a capa. Open Subtitles من الواضح، أنّ الناشر إستأجر مدّع وطرح قصّة غلاف رومانسيّة
    E esse tio contratou um homem, um homem muito sério, para levar o miudo de volta. Open Subtitles و هذا العم إستأجر رجلاً رجل خطير جداً ليستعيد الطفل
    Quem contratou o nosso incendiário sabe como atacar os nossos navios. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الامريكية.
    Quem contratou o nosso incendiário sabe como atacar os nossos navios. Open Subtitles أياً كان من إستأجر مفتعل الحرائق فهو يعرف كيف يهاجم السفن الحربية الأمريكية.
    Alguém o pode ter ensinado ou... contratou alguém para o fazer por ele? Open Subtitles . أقضي وقت مع شخص ما ليُعلمه هذا ؟ . أو إستأجر شخص ما ليقوم بهذا ؟
    O teu pai contratou os Southside Serpents para ajudarem a baixar o valor do terreno do Drive-In. Open Subtitles أبوك إستأجر ثعابين الجنوب للمساعدة في تقليل قيمة أرض السينما
    O teu pai contratou um detective particular... Open Subtitles أباك قد إستأجر محققا خاصا على نفقته
    Agora, é tarde. O Terry já contratou aquela rapariga. Open Subtitles فات الاوان. "تيري" إستأجر تلك الفتاه هناك.
    Era só para te assustar, mas ele descobre que contratou o gajo errado. Open Subtitles ويخيفك حتى الموت... ولكنه إستأجر الشخص الخطأ
    e o arqueólogo que contratou o Teal'c para vir de Moçambique. Open Subtitles أنت عالم الآثار الذي إستأجر " تيلك " ليحضر من موزامبيق
    Contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    Contrata alguns motoristas, Para ver quem termina primeiro. Open Subtitles إستأجر بعض السائقين ليري منْ سيصل أولا ً
    O vosso benfeitor, Willian K. Vanderbilt, arrendou este castelo para vocês. Open Subtitles (مدربكم هو (ويليام فاندربيلت إستأجر هذا المكان لكم
    Ele Alugou um apartamento em Lower West através de um anúncio publicitário. Open Subtitles لقد إستأجر مكاناً في أقصى الغرب .. على قائمة طلبات الوظائف
    Vimo-nos pela última vez na casa de praia alugada pelos nossos pais. Open Subtitles أظننا إجتمعنا أخر مرة عندما إستأجر أهلنا ذالك المنزل على الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus