Alisandra, se o Vargas Descobre que estás a ajudar-nos... | Open Subtitles | يا أليساندرا.لو أن فارجاس قد إكتشف أنكي تساعدينا.. |
Descobre se houve algum tipo de de alerta de segurança no hospital. | Open Subtitles | إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى |
Não quero descobrir um dia que sou a última coisa da vida de outrem. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن إكتشف يوماً ما أننى أشاهد نهاية حياة شخص آخر |
- Ele era guarda da prisão. - Até o director descobrir o segredo deles. | Open Subtitles | لقد كان حارس السجن حتى إكتشف المراقب سرهما |
O meu pai deve ter descoberto mais do que procurava. | Open Subtitles | تخمينى أن أبى إكتشف أكثر مما كان يبحث عنه |
- Descubra onde vivem os pais dele. - Os pais dele. Irei dar-lhes a notícia, pessoalmente. | Open Subtitles | إكتشف أين يعيش والديه، سأقوم شخصياً بإبلاغهم بالخبر |
O Tim Decker, um dos guardas-nocturnos, telefonou-me quando encontrou o sangue. | Open Subtitles | تيم ديكير، أحد حرّاس أمننا، دعاني عندما إكتشف أولا الدمّ. |
-Nenhum violaram-a,torturaram-a, mas o pai Descobre e mata-os aos dois corta-os em pedaços, converte-os em carne picada... | Open Subtitles | ليثر هم إغتصبوها وعذبوها ولكن الاب إكتشف ذلك وبدأ يقطعهم قطع صغيره ويلفهم فى فطائر |
Descobre onde o reitor vive, arranja cerca de 10 galões de gasolina. | Open Subtitles | إكتشف أين يَعِيشُ العميدَ ، إحصل على 10 غالوناتِ مِن الغازِ. |
- Finalmente tem uma oportunidade. - E se o Caiman Descobre? | Open Subtitles | ـ أخيرا أصبح لك بعض الأنياب ـ وماذا لو إكتشف ذلك كايمان؟ |
Pede ajuda, Descobre por que acontece isto; | Open Subtitles | هذا عليك الآن، ماجي. إحصل على بعض المساعدة. إكتشف الذي هذا يحدث. |
Para alguém que acabou de descobrir que a tia é a sua mãe é que é uma assassina, bem suponho. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
Se alguém descobrir, haverá um inquérito. | Open Subtitles | لو أن أحداً ما إكتشف الأمر فسوف يكون هناك تساؤلات |
Vou para casa e enfrentar a música. Quando o meu pai descobrir que fui outra vez despedido, dá-me uma tareia. | Open Subtitles | إذا إكتشف أبي أني مطرود مرة أخرى سيضربني |
Um pesticida falhado descoberto por engano em 1952. | Open Subtitles | غاز سائل، إكتشف مصادفة عبر إختبار فاشل لإنتاج مبيد عام 1952 وفي الحقيقة هو يشبه الشراب من هذه الناحية |
Estou com um exterminador de insectos que morreu recentemente e foi descoberto com montes de baratas por cima. | Open Subtitles | أجثم على مبيد البقّ الذي مؤخرا يعطي ميّت شكلاه... إكتشف بالصراصير زحف في جميع أنحاء ه. |
Descubra que barulho é esse ou é você que passa a chiar. | Open Subtitles | إكتشف ما ذلك الصوت الغريب أو ستصدر صوتا أنت |
A única razão que encontrou o Agente Mulder era porque a irmã de Marie se agitou por nada. | Open Subtitles | وكيل السبب الوحيد مولدر إكتشف حوله كان لأن أخت ماري أصبحت كلّ فرح بخصوص لا شيء. |
Nasci em 1971. E, pouco depois do meu nascimento, os meus pais descobriram que eu tinha uma doença chamada albinismo ocular. | TED | و فترة قصيرة بعد ميلادي، إكتشف والدي ، أنني كانت لدي حالة تسمى المهق العيني |
Quando soube do desfalque de 100.000 dólares, fingiu que não era nada. | Open Subtitles | عندما إكتشف بأمر الـ100,000 دولار المفقودة ادعى بأنه لم يحصل شيء |
E fi-lo porque sabia que se ele descobrisse, me matava. | Open Subtitles | وفعلت هذا لاني علمت إن إكتشف ذلك, كان سيقتلني. |
E foi lá que Ele descobriu uma coisa absoutamente mágica para ele, e quando fala dela é fascinante, que é a magia da química colorante. | TED | والتي إكتشف بها شيئاً سحرياً وعندما شرح لي الامر كان مبهراً .. انها العملية السحرية للصبغ |
Sabe o que poderá acontecer se o Strachwitz souber disto? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحدث لو إكتشف " ستراشويز" ذلك ؟ |
Quando os tornados vieram, foi ele que percebeu que o veio de ouro nos iria salvar. | Open Subtitles | عندما جاءت الأعاصير كان هو الذي إكتشف أن الصخور المغناطيسية يمكنها أن تحمينا |
O radar de longo alcance espacial... detectou qualquer coisa! | Open Subtitles | باحث الفضاء الضوئي البعيد المدى إكتشف شيئا |
Papai Noel, se os elfos descobrem que fizemos a troca.... Aaggh! | Open Subtitles | يا بابا نويل، اذا إكتشف الجان أننا غيرناك بنسخة منك ستكون كارثة |
Se as pessoas descobrirem que tens visitado o tio, começavam a pensar que estavas a conspirar com ele. | Open Subtitles | إذا إكتشف الناس أنك تزور عمك سيعتقدون أنك متواطىء معه |
O Benny achou-a e ameaçou denunciá-lo. | Open Subtitles | أجل، وربّما إكتشف (بيني) الأمر، وهددك بإبلاغ الشرطة عنك. |