"إلتقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirou
        
    • Tira
        
    • Pega
        
    • apanha
        
    • apanhou
        
    • Agarra
        
    • Pegue
        
    • tirado
        
    • Apanhe
        
    • captou
        
    • Escolhe
        
    • Tira-me
        
    • tirou-me
        
    Não. Quem quer seja que tirou esta foto, não tem metade do dedo indicador. Open Subtitles لا, أياً كان من إلتقط هذه الصورة فهو قد فقد نصف اصبع السبابة
    Com a nossa viagem para Veneza eu quis experimentar o momento com o Jack, mas... em vez de me beijar na gôndola, Jack tirou 48 fotos na gôndola. Open Subtitles في رحلتنا الى البندقية أدت أن نكون في لحظة سعيدة لكن بدلاً من تبادل القبل في الجندول إلتقط جاك 48 صورة للجندول
    Ouve, quando a interrogares, Tira umas fotografias para o ficheiro. Open Subtitles إسمع, عند إستجوابها إلتقط صورتين لها من أجل الملف.
    Datã, tu apenas vês lama. Pega nas suas roupas lamacentas e vai-te. Open Subtitles أنت يمكنك فقط رؤية الطين لذا إلتقط ملابسها الموحله و إذهب
    O carteiro está a entregar a sua encomenda à senhora da casa, se estás a perceber a ideia, o marido chega, apanha o objecto sem gume mais próximo, que é uma frigideira de ferro. Open Subtitles أوصل رُزمته إذا فهمت ما أعنيه عاد الزوج للمنزل إلتقط أقرب أداة حادة
    Ele apanhou uma rapariga esperou que as outras duas chegassem pouco depois. Open Subtitles لقد إلتقط الفتاة الأولىّ و انتظر وصول الآخريتين بعد ثوانٍ
    Em vez de passear de mãos dadas na Praça de Samaco, o Jack tirou 72 fotos da Praça de Samaco. Open Subtitles وبدلاً من المشي سوياً في ميدان سان ماركو إلتقط جاك 72 صورة لميدان سان ماركو
    Um homem tirou uma fotografia da minha namorada e eu, e queria que a comprássemos. Open Subtitles إلتقط رجل ما صورة لي و لصديقتي و أراد منا شراؤها
    O investigador privado que contratou tirou fotografias? Open Subtitles المُحقق الخاص الذي إستأجرته، هل إلتقط أيّ صور فوتوغرافيّة؟ نعم.
    Tira umas fotos do outro lado. Open Subtitles إلتقط بعض الصور من الجانب الآخر هُناك. من فضلك.
    Sam, Tira uma fotografia à nossa convidada de honra e ao seu marido para recordação. Open Subtitles سام إلتقط صورة لضيفة شرفنا وزوجها للمراجعة
    É isso mesmo. Tira uma fotografia do dinheiro, depois vê este corpo. Open Subtitles هذا الذي هناك, إلتقط صورة للمال ثمّ تفحص هذا الجسم
    Pega no telefone, liga ao Kenny Hatcher e recupera a cassete. Open Subtitles إلتقط التليفون إتصل بـ كيني هاتشر و إستعد منه الشريط
    Pega numas forquilhas, nuns tipos e assaltem o castelo. Open Subtitles إلتقط بضعة معازق وإثنين من الرجال وإقتحم القلعة
    Tira os pés da mobília e apanha as pipocas que espalhaste. Open Subtitles أزِل رجليكَ عن الأثاث و إلتقط كلّ هذا الفشار الذي أسقطتَ.
    Vamos lá estúpido, apanha o maldito giz de cera. Open Subtitles . هيّا , أيّها الأحمق , إلتقط القلم
    O departamento de comunicações apanhou conversas no Bairro Manrique, entre Jairo, um dos sicarios de Escobar, e a mãe dele, que está doente. Open Subtitles إلتقط قسم اتصالاتنا محادثات في منطقة مانريكة بين هاريو وهو أحد قتلة إسكوبار المستأجرين و بين والدته المريضة
    Agarra os canos de aço rápido antes que alguém nos veja. Open Subtitles إلتقط أنابيب الحديد بسرعة قبل أن يرانا أحد
    Pegue no telefone e comece um novo capítulo na sua vida. Open Subtitles فقط إلتقط الهاتف وإبدأ فصلاً جديداً من حياتك.
    Bom, teremos de descobrir onde estava o fotógrafo para descobrirmos quem ele é, porque talvez tenha tirado algumas fotografias na noite do assassinato. Open Subtitles حسناً علينا أن نعرف أين كان المصور إن كنا سنعرف من هو لأنه ربما إلتقط بعض الصور
    Sargento, Apanhe lá isso. Alguém pode tropeçar. Open Subtitles إلتقط ذلك أيها الرقيب شخص ما يمكن أن يتعثر فيه
    Ele estava a gravar um vídeo e captou algo realmente interessante. Open Subtitles كان أحدهم يصور فيديو ما، ثم إلتقط مشهداً مثيراً للإهتمام.
    Escolhe aquela senhora e ganhas, meu amigo. Open Subtitles إلتقط تلك السيدة الصغيره ، وستربح يا رَجُلي
    Tira-me uma foto. Open Subtitles نعم . إلتقط لى صورة
    O Tarka tirou-me esta foto numa tarde depois de eu quase ter desmaiado com hipotermia. TED إلتقط تاركا لي هذه الصورة ذات مساء بعد أن قاربت على فقد الوعي بسبب هبوط حرارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus