"اجتماع" - Traduction Arabe en Portugais

    • reunião de
        
    • uma reunião
        
    • a reunião
        
    • conferência
        
    • comício
        
    • reunião da
        
    • convenção
        
    • assembleia
        
    • reunir
        
    • reunir-se
        
    • reunião dos
        
    • reunidos
        
    • reuniões
        
    • encontro
        
    • AA
        
    Não se esqueça de cancelar a reunião de segunda-feira. Open Subtitles لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين.
    Não apareceu hoje, mesmo sabendo que tinha uma reunião importante. Open Subtitles لم يأتي اليوم بالرغم من أن لديه اجتماع مهم
    Foi na conferência do ano passado em Nova Iorque. Open Subtitles لقد كان ذلك في اجتماع السنة الماضية بنيويورك.
    Após o comício de ontem em que houve confrontos entre manifestantes e polícia, a polícia decretou um recolher obrigatório. Open Subtitles بعدما ادير اجتماع ليلة امس بطريقة قبيحة واشتبك المحتجون مع الشرطة أعلنت الشرطة حظر التجوال
    a reunião da equipa meteorológica passou para o nível 4, sala B. Open Subtitles لقد أنتقل اجتماع رجال الأرصاد إلى الدور الرابع فى القاعة ب
    Uma convenção de xerifes, era só o que faltava. Open Subtitles إنّه اجتماع لمناقشة أمر رجل الشرطةلا أكثر
    Bem, podíamos convocar uma reunião especial da assembleia Geral. Open Subtitles حسنا ، يمكنا أن نسميه اجتماع خاص للجمعية العامة.
    Trouxemos a concha. Quero reunir a assembleia. Open Subtitles لقد سمعت ، لقد احضرنا المحارة اريد ان نعقد اجتماع
    O Dietrich Banning vai reunir-se com os congéneres doutras águas. Open Subtitles ‫أنا سأتصرف كيفما تريد. ‫بانينج لديه اجتماع بكبار ‫المديرين التنفيذيين للمياه.
    Segui-o até uma reunião dos NA, o palhaço também mentiu sobre isso. Open Subtitles تبعته إلى اجتماع مدمني المخدّرات وذلك الأحمق كذب بهذا الشأن أيضاً
    Eu ouvi o Ferrie desancar o Castro numa reunião de antigos soldados. Open Subtitles أتذكر المدعو فيري وهو يتحدث في اجتماع لمجموعة بعض قدامى المحاربين
    Nunca ninguém pôde entrar atrasado numa reunião de pessoal. Open Subtitles لا مخلوق سُمح له بدخول اجتماع وهوّ متأخر
    Era uma reunião de produção, não interrompi nenhuma filmagem. Open Subtitles كان مجرد اجتماع تنسيق ليس وكأنني أفسدت تصوير
    uma reunião noturna nos A.A. Posso perguntar lá. Open Subtitles هناك اجتماع اليوم يمكنني أن اسأل عنه هناك
    - Seria óptimo. Tenho de ir. Tenho uma reunião na escola. Open Subtitles ينبغي أن اذهب على أي حال لدي اجتماع في المدرسة
    Soube que a reunião do CNS foi um brinco. Open Subtitles سمعت أن اجتماع مجلس الأمن القومي كان عاصفاً
    a reunião é em Março, estamos em Fevereiro... agora, põe-te a andar! Open Subtitles اجتماع البلديه في مارس ونحن في فبراير والان اخرج من هنا
    Os altos comandos estão reunidos em conferência galáctica. Open Subtitles أسطول النجم في اجتماع مع كبار ضباطه في مؤتمر المجرة.
    Queremos fazer um comício no seu jardim, usando o comboio como pano de fundo. Open Subtitles نريد ان نعمل اجتماع في فنائك الخلفي مستخدمين القطار كخلفية
    Sabias mesmo que a nossa reunião da administração era esta noite? Open Subtitles هل كنت تعرف فعلاً أن اجتماع اللجنة كان الليلة ؟
    Vim para uma convenção... e ouvi a tua voz no rádio. Open Subtitles أنا هنا لعقد اجتماع وسمعت صوتك على الراديو
    Nesta noite, todos os animais tinham combinado... que assim que o Sr. Jones estivesse deitado... se juntariam no celeiro principal para numa assembleia secreta... convocada pelo 'Velho Major'... o premiado porco castrado que por causa da sua idade... era visto há muito como como o mais sábio dos animais, Open Subtitles في هذه الليلة كل الحيوانات اتفقت على انه حالما يخلد السبد جونز الى الفراش ستجتمع كل الحيوانات في اجتماع سري في الاسطبل
    O Roger Stanton teve reuniões secretas com o líder da oposição no Senado, e o Eric Rayburn tem estado presente. Open Subtitles وهو ان روجر ستانتن كان لديه اجتماع سري مع رئيس الاقاليم لمجلس الشيوخ وان اريك رابين كان حاضرا
    Nós não sabíamos quem eram, apenas que o encontro aconteceria. Open Subtitles لم عرف مع من ولكن علمنا انه سيجري اجتماع
    Haverá uma reunião de emergência dos chefes de departamento da NO AA. Open Subtitles سيكون هناك اجتماع طارئ لهيئة المحيط و المناخ الجوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus