Eu voltarei. Eu tenho de voltar. Senão como me posso casar contigo? | Open Subtitles | سوف اعود , لابد و ان اعود امال هانتجوز ازاى ؟ |
Ia voltar para aí, mas acho que vou voltar ao motel primeiro. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت، لكن اعتقد انني سوف اعود الي الفندق أولاً. |
Sim, senhor. Desculpe, senhor. Posso voltar a dormir de novo agora, senhor? | Open Subtitles | نعم يا سيدى انا اسف هل استطيع ان اعود للنوم الان؟ |
Termino aqui e já vou, não sei quando volto. | Open Subtitles | انني في طريقي لتخطي ذلك عندما اعود للمنجم |
Eu sei que me detestas por querer partir, mas tenho de ir. | Open Subtitles | اعلم انك تكرهيني لأني سأرحل لكنى يجب ان اعود الى مالكى |
Porque vou regressar à minha época, e o meu povo irá fazer perguntas. | Open Subtitles | لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ |
Tenho de voltar para a América. Sou um jornalista muito importante. | Open Subtitles | و لابد ان اعود الي امريكا انا صحفي مهم جدا |
Não vou voltar para dizer ao chefe que não quiseste vir. | Open Subtitles | لن اعود لهناك لأخبر الرئيس بأنك لا تريد ان تأتي |
Quando eu voltar, espero que tenha surgido no palco aquela coisa mágica que em teatro apelidamos de empenho no momento! | Open Subtitles | سوف اذهب لأتكلم ولكن عندما اعود أريد ان يظهر على المسرح ذلك الشئ السحرى الذى نسميه فى المسرح |
Tenho que voltar para o buraco antes que alguém suspeite. | Open Subtitles | انا يجب ان اعود اىالحفرة قبل ان يصبحوا مرتابين |
Oh, não posso esperar para nunca mais voltar lá. | Open Subtitles | أوة, لا يمكننىالأنتظار كى اعود إلى هناك أبدا |
Que tal eu voltar e trazer-lhe, digamos... 50 mil dólares. | Open Subtitles | ماذا لو اعود واحضر لك حوالى0000 خمسين الف دولار |
Vamos apenas olhar hoje a noite. Quando eu voltar. | Open Subtitles | عندما اعود يجب على مشروع دكتور دولبى اليوم |
O problema é, se eu passar no teste, posso não voltar. | Open Subtitles | المشكلة انه اذا نجحت فى الامتحان ر بما لا اعود |
Acho que é melhor eu voltar para o hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى |
Instale-se, tire os sapatos molhados e eu volto quando estiver pronto. | Open Subtitles | فلتترتاحي قليلا، وتخلعي حذائك المتسخ. سوف اعود لك عندما انتهي |
Não volto. Pedi transferência para a carreira de Atlanta. | Open Subtitles | انا لن اعود لقد طلبت النقل لخطوط أطلانطا. |
Eu resolvo dar um volta, e o que encontro quando volto? | Open Subtitles | لمره اقرر الذهاب الى الخارج و ماذا اجد عندما اعود |
Devolva minha carreira. Deixe-me terminar isso, e ir para casa em paz. | Open Subtitles | اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام |
-Óptimo. Antes de regressar á civilização, o que farei com todo o prazer posso fazer-lhe duas perguntas francas? | Open Subtitles | قبل ان اعود الى ملاهى المدينة سأكون سعيدا لو |
Eu não posso ficar, eu tenho de volta para o hotel. | Open Subtitles | لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق |
Ela está triste. Não quer que eu volte a trabalhar. | Open Subtitles | انها حزينة, انها لا تريد ان اعود الى عملي |
Conversamos quando eu chegar, ou liga-me para o carro. | Open Subtitles | سنتحدث عندما اعود للمنزل أو حدثيني في السيارة |
Agora, tenho 30 anos e voltei à estaca zero. | Open Subtitles | والان انا في الثلاثينات اعود الى المربع الاول |
Mas não posso ir, trabalho 24 horas por dia, e regresso a casa para uma mulher que não me toca. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع الذهاب، لديّ 22 ساعة عمل وبعدها اعود للمنزل ولزوجة لا تقترب مني |
Adeus, mae. Venho mais tarde. Ha reuniao dos escuteiros. | Open Subtitles | وداعا يا امى, سوف اعود للبيت متأخرا اجتماع سكوت |