"البريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • carteiro
        
    • correspondência
        
    • e-mail
        
    • cartas
        
    • os
        
    • do
        
    • email
        
    • e-mails
        
    • caixa
        
    • mensagem
        
    • de correio
        
    • Post
        
    • o correio
        
    • emails
        
    • correios
        
    Nada detém o carteiro americano. Quando a estrada acaba, ele voa. Open Subtitles حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء.
    Nem sei distinguir um arrumador do cinema de um carteiro. Open Subtitles انا لا اعرف الفرق بين زى رجل البريد والساعى
    Pode estar disposta a trabalhar for a de horas num "call center", numa receção, numa sala de correspondência. TED قد تكون مستعدة للعمل خلال ساعات غريبة في مركز الاتصال، في فضاء الاستقبال، في مكتب البريد.
    quadros de mensagens dos Hacker, caixas de e-mail anónimas, chats. Open Subtitles لوحات إعلانات متسللي الكومبيوتر صناديق البريد المجهولة، غرف دردشة
    Irão brevemente os carteiros franceses levar à nossa varanda cartas comerciais, anúncios vários, facturas ou cartas de amor? Open Subtitles سنرى قريبا ساعين البريد يأتون إلى شرفات منازلكم. المراسلات التجارية، البطاقات، فواتير الغاز أو رسائل الحب؟
    com os fornecedores de "email" e com as redes sociais. Sempre nos disseram que eram grátis, o produto somos nós. TED مع مزودي خدمة البريد الإلكتروني ووسائط التواصل الاجتماعي، لطالما قيل لنا أنّه إذا كان مجانياً فأنت هو المُنتج.
    Não veio esta manhã. O avião não descolou por causa do nevoeiro. Open Subtitles لم ترد صحف هذا الصباح البريد الجوى لم يصل بسبب الضباب
    Podemos fechar o email, não podemos pôr de lado o patrão. TED يمكنك إنهاء تصفح البريد الإلكتروني , لا يمكنك إنهاء رئيسك.
    "Olá, senhor carteiro." Como se eu não tivesse sentimentos! Open Subtitles مرحباً يا ساعي البريد وكأن ليس لديّ مشاعر
    "O carteiro Toca Sempre Duas Vezes", com o John Garfield. Open Subtitles ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد
    O carteiro. A porta da frente estava completamente aberta. Open Subtitles رجل البريد , الباب الأمامي كان مفتوح بالكامل
    Na maior parte dos dias, os correios envia um monte de correspondência para as segundas instalações regionais domésticas em Saginaw, Michigan. Open Subtitles في عيد الأم مكتب البريد يرسل شاحنة محملة بالبريد الى الفرع في القسم الثاني من أجل المساعدة في ميشيغان
    Um dia depois desceu as escadas para pegar a correspondência. Open Subtitles وفي اليوم الذي تلاه نزل إلى الشارع ليحضر البريد
    do tipo que entrega a correspondência trocada. Mas não nos diz que a nossa esposa parece descontente. Open Subtitles الجار الذي يحضر البريد الذي جاءه بالخطأ .. ولا يُشير إلى أن زوجتك تبدو ساخطة
    A nossa vítima de homicídio recebeu um e-mail deste computador. Open Subtitles قاتل ضحيتنا دخل على البريد الإلكتروني من هذا الكمبيوتر
    Lembram-se do e-mail que recebemos daqueles nigerianos que precisavam de ajuda para tirarem o nosso dinheiro de África? Open Subtitles هل تتذكران البريد الإلكتروني الذي إستلمناه من النيجريين الذين يحتاجون الى مساعدتنا لإخراج المال من أفريقيا؟
    E claro que não tínhamos dinheiro; nós tocávamos guitarra e assim conseguíamos o dinheiro dos selos que usávamos nas cartas. TED وبالطبع لم يكن لدينا المال، بل كنا كمن يلعب على الاوتار للحصول على الاموال التي علينا ارسالها من البريد
    Este é o oficial que me enviou o "email" a dizer que eu podia ter algumas aulas com eles. TED هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا.
    - Trocaste e-mails com o Scud. - Não é a mesma coisa. Open Subtitles لقد تبادلتى عناوين البريد الألكترونى مع سكــود هذا ليس نفس الشئ.
    Ontem, estava no metro com esta caixa de correio, que dá um bom início de conversa, deixem que vos diga. TED في الأمس كنت في نفق القطار ممسكة بصندوق البريد هذا والذي يعد مطلِقاً للمحادثة، اسمحوا لي أن أخبركم
    Chegou à caixa-postal do Josh. Deixe uma mensagem, e ligo-lhe depois. Open Subtitles تمّ تحويلك على البريد اترك رسالة , وسأعاود الاتصال بك
    No "Times", a Vaga-Lume está na página de moda... e no "Post", na página 12. Open Subtitles الحرب التايمز نقلت موضوع البنت الى قسم ستايل البريد على صفحة 12
    E este é o correio que tínhamos quando chegámos. Open Subtitles وهذا كل البريد الذي كان بإنتظارنا عند عودتنا
    "Há qualquer outra prova", como WhatsApps, fotos ou "emails" que possam dar maior credibilidade ao vosso caso? TED وهل يوجد أي دليل آخر مثل واتساب أو الصور أو البريد الإلكتروني قد يضفي ذلك مزيدًا من المصداقية للقضية.
    É pena que os correios não sejam tão eficientes como a meteorologia. Open Subtitles من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus