"التأكد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza
        
    • certificar-me de
        
    • ver se
        
    • certeza de
        
    • certificar-se de
        
    • certeza que
        
    • certificar de
        
    • certificar que
        
    • garantir que
        
    • ter certeza
        
    • assegurar-me de
        
    • de garantir
        
    • de saber se
        
    • certificar-te de
        
    • certificar-me que
        
    Eu quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة
    Quero ter a certeza da verdade quando tomar a minha decisão. Open Subtitles حسناً , اودّ التأكد من الحقيقة قبل أقوم بإتخاذ قرار.
    Eu sei. Mas queria certificar-me de que gostava delas. Open Subtitles .أنا أعلم لكن أردت التأكد من أنهم سيعجبوني
    Imagino que gostava de ver se é real, talvez fazer um levantamento. Open Subtitles ‫أعتقد بأنك تريد التأكد من أنها حقيقية وربما تسحب بعضاً منها
    Havia lá um vídeo de que o governo não gostava e queria certificar-se de que seria bloqueado. TED كان هناك فيديو لم يعجب الحكومة وأرادوا التأكد من أنه محظور.
    Queria ter a certeza que o pai não iria para a prisão. Open Subtitles أردت فقط التأكد من ألّا يذهب والدي للسجن او ما شابه
    Bem, então... só tenho de me certificar de que nunca se recordará. Open Subtitles حسنا ، ثم نحن فقط نريد التأكد من أنه لن يتذكر
    Não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. Open Subtitles أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير
    Ela acha que os rins dele estão a falhar, mas sem equipamento médico não pode ter a certeza. Open Subtitles هي تعتقد أنها ربما فشل كلوي لكن، بدون أي تجهيزات طبية لا تستطيع التأكد من ذلك
    Já recebemos oficiais do regimento dele antes, mas queria ter a certeza de que não tinha qualquer objeção. Open Subtitles لقد استقبلنا ضباطاً من وحدته من قبل لكنني أردت التأكد من أنك لن تبدي أي اعتراض
    Podemos ter a certeza de que não haverá nenhum epílogo indesejado? Open Subtitles هل يمكننا التأكد من عدم وجود أي خاتمة غير مرغوبة؟
    Verifiquei a carga, tinha que ter a certeza que era segura. Open Subtitles لقد قمت بالتحقق من بالضاعة أردت التأكد من أنها أمنة
    Depois disso, passei meses a certificar-me de que não eras ela. Observei-te. Open Subtitles بعد ذلك , أمضيتُ أشهراً أحاول التأكد من أنكِ لستِ هي
    Queria ver se era seguro. Ainda não tenho a certeza. Open Subtitles وددت التأكد من كونه آمنًا، وما زلت غير موقنة.
    Até encontrarmos vestígios sexuais, não teremos a certeza de ser um ele. Open Subtitles ،حتى نجد علامات الاعتداء الجنسي لا يمكننا التأكد من أنـــها له
    Quer certificar-se de que passas pelo processo de aprovação do senado com os olhos bem abertos. Open Subtitles تريد التأكد من أن تحصل على موافقة المجلس مع انتباهك التام
    Tens de te certificar de que a drenagem é boa... Open Subtitles يجب عليكِ التأكد من حصولكِ على تجفيف ملائم هنا
    Eu só... eu só queria... me certificar que haveria tempo suficiente para acabar toda a costura. Open Subtitles أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته
    Podemos garantir que não voltam a fazer algo assim. Open Subtitles يمكننا التأكد من عدم فعلهما لشيء كهذا مجدداً
    Queremos ter certeza de que condicionamos este músculo, de modo que ele saiba o que fazer depois de o colocar no doente. TED فنحن نريد التأكد من أن نعود هذه العضلة بحيث تستطيع اداء مهمتها بمجرد وضعها في جسم المريض.
    Tudo o que me interessa agora é assegurar-me de que isso não acontece. Open Subtitles كل ما يهمني الان هو التأكد من عدم حدوث هذا
    Vamos em direção a um furacão e estás a falar-me de guerras de escritório em vez de garantir que não somos destruídos. Open Subtitles نحن نسير بأقصى سرعة بإتجاه إعصار، و أنت تتحدث بسياسة المكتب بدلاً من التأكد من أنه لن يتم تمزيقنا إرباً.
    Tinha de saber se quem me fez isto estava mesmo morto. Open Subtitles أردتُ التأكد من أنّ الرجل الذي فعل بي هذا ميت بالفعل
    Podes apenas certificar-te de que ele mantém a máscara? Open Subtitles أعلم لكن هل يمكنك التأكد من أنه سيظل مرتدياً القناع؟
    Quero certificar-me que percebas no que te estás a meter. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنك تفهم مالذي تتورّط به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus